《送吳先輩赴京》 齊己

唐代   齊己 煙霄已遂明經第,送吴送吴赏析江漢重來問苦吟。先辈先辈
托興偶憑風月遠,赴京赴京翻译忘機終在寂寥深。齐己
千篇未聽常徒口,原文意一字須防作者心。和诗
此日與君聊話別,送吴送吴赏析老身難約更相尋。先辈先辈
分類:

作者簡介(齊己)

齊己頭像

齊己(863年—937年)出家前俗名胡德生,赴京赴京翻译晚年自號衡嶽沙門,齐己湖南長沙寧鄉縣祖塔鄉人,原文意唐朝晚期著名詩僧。和诗

《送吳先輩赴京》齊己 翻譯、送吴送吴赏析賞析和詩意

《送吳先輩赴京》這首詩是先辈先辈唐代齊己所作,詩意深邃,赴京赴京翻译表達了作者對吳先輩的思念之情。

詩中第一句“煙霄已遂明經第”,煙霄指天空,明經第指已經登上高位。這句話意味著吳先輩已經在官場中取得了成功。第二句“江漢重來問苦吟”,江漢指江漢關,是通往京城的重要關口。吳先輩在此再次問苦吟指他再次離開故鄉前來京城。這兩句表達了詩人對吳先輩的讚賞和祝福。

第三句“托興偶憑風月遠”,托興指借助命運的機會,憑借倒運。風月遠指遠離家鄉,遠行他鄉。這句話表明吳先輩的前程不可預知,他可能會麵臨一些困難和挫折。

第四句“忘機終在寂寥深”,忘機指忘卻世俗情感,追求高尚的境界。寂寥指孤獨的生活狀態,深指深入。這句話表達了吳先輩追求的境界,即以寂寥孤獨的方式追求卓越,超越塵世的恩怨情仇。

第五句“千篇未聽常徒口”,千篇指吳先輩的才華橫溢,未聽常徒口指他的作品並沒有被廣泛傳誦。第六句“一字須防作者心”,一字指作品,防作者心指防止他的心意被理解。這兩句表達了詩人對吳先輩才華的讚賞和對作品傳世的期望。

最後兩句“此日與君聊話別,老身難約更相尋”,此日指此刻,與君聊話別指告別吳先輩。老身難約指詩人的年齡已經大了,更相尋指再次相聚的機會不大。這兩句表達了詩人對與吳先輩的告別,並表示將來難以再見麵的遺憾。

總的說來,這首詩表達了詩人對吳先輩的欣賞和思念之情,同時也表達了對吳先輩前程的祝願和對他作品傳世的期望。整首詩意深沉,表達了對友情和藝術追求的關注和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送吳先輩赴京》齊己 拚音讀音參考

sòng wú xiān bèi fù jīng
送吳先輩赴京

yān xiāo yǐ suì míng jīng dì, jiāng hàn chóng lái wèn kǔ yín.
煙霄已遂明經第,江漢重來問苦吟。
tuō xìng ǒu píng fēng yuè yuǎn,
托興偶憑風月遠,
wàng jī zhōng zài jì liáo shēn.
忘機終在寂寥深。
qiān piān wèi tīng cháng tú kǒu, yī zì xū fáng zuò zhě xīn.
千篇未聽常徒口,一字須防作者心。
cǐ rì yǔ jūn liáo huà bié, lǎo shēn nán yuē gèng xiāng xún.
此日與君聊話別,老身難約更相尋。

網友評論

* 《送吳先輩赴京》送吳先輩赴京齊己原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送吳先輩赴京》 齊己唐代齊己煙霄已遂明經第,江漢重來問苦吟。托興偶憑風月遠,忘機終在寂寥深。千篇未聽常徒口,一字須防作者心。此日與君聊話別,老身難約更相尋。分類:作者簡介(齊己)齊己863年—937 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送吳先輩赴京》送吳先輩赴京齊己原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送吳先輩赴京》送吳先輩赴京齊己原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送吳先輩赴京》送吳先輩赴京齊己原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送吳先輩赴京》送吳先輩赴京齊己原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送吳先輩赴京》送吳先輩赴京齊己原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/374f39924588567.html

诗词类别

《送吳先輩赴京》送吳先輩赴京齊己的诗词

热门名句

热门成语