《漢宮曲》 劉基

明代   劉基 小雨如煙晝掩扉,汉宫和诗卷簾忽見燕雙飛。曲汉
不知春色能多少,宫曲總向昭陽柳上歸。刘基
分類:

作者簡介(劉基)

劉基頭像

劉基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯溫,原文意諡曰文成,翻译元末明初傑出的赏析軍事謀略家、政治家、汉宫和诗文學家和思想家,曲汉明朝開國元勳,宫曲漢族,刘基浙江文成南田(原屬青田)人,原文意故時人稱他劉青田,翻译明洪武三年(1370)封誠意伯,赏析人們又稱他劉誠意。汉宫和诗武宗正德九年追贈太師,諡號文成,後人又稱他劉文成、文成公。劉基通經史、曉天文、精兵法。他輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基為:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啟並稱“明初詩文三大家”。中國民間廣泛流傳著“三分天下諸葛亮,一統江山劉伯溫;前朝軍師諸葛亮,後朝軍師劉伯溫”的說法。他以神機妙算、運籌帷幄著稱於世。劉伯溫是中國古代的一位傳奇人物,至今在中國大陸、港澳台乃至東南亞、日韓等地仍有廣泛深厚的民間影響力。

《漢宮曲》劉基 翻譯、賞析和詩意

《漢宮曲》是明代詩人劉基創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

中文譯文:
小雨如煙晝掩扉,
卷簾忽見燕雙飛。
不知春色能多少,
總向昭陽柳上歸。

詩意:
《漢宮曲》描繪了一個春雨細膩、宮廷寂靜的場景。在午後,細雨如煙籠罩著宮廷,掩住了大門。突然,卷簾一卷,兩隻燕子飛過。詩人對於春天的美景並不了解,卻總是看到燕子飛回昭陽宮廷的柳樹上。

賞析:
這首詩詞通過描繪一個宮廷的春雨景色,表達了詩人對春天的疑問和向往。詩中的小雨如煙,給人一種幽靜、溫潤的感覺,同時也暗示了宮廷的封閉與隱秘。卷簾忽見燕雙飛,燕子是春天的象征,它們的出現預示著春天的到來。然而,詩人卻不知道春天的美景有多少,隻能望著昭陽宮廷的柳樹,期待燕子的歸來,表達了他對春天的向往和渴望。

整首詩詞以簡潔的語言描繪了一個宮廷春雨的場景,通過細膩的描寫和意象的運用,傳達出詩人對春天的渴望和不解。同時,詩中的隱喻和意象也給讀者留下了一些思考的空間,引發人們對於宮廷生活和春天的想象。整體而言,這首詩詞以其清新、含蓄的風格,展示了明代詩歌的特點。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《漢宮曲》劉基 拚音讀音參考

hàn gōng qū
漢宮曲

xiǎo yǔ rú yān zhòu yǎn fēi, juàn lián hū jiàn yàn shuāng fēi.
小雨如煙晝掩扉,卷簾忽見燕雙飛。
bù zhī chūn sè néng duō shǎo, zǒng xiàng zhāo yáng liǔ shàng guī.
不知春色能多少,總向昭陽柳上歸。

網友評論


* 《漢宮曲》漢宮曲劉基原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《漢宮曲》 劉基明代劉基小雨如煙晝掩扉,卷簾忽見燕雙飛。不知春色能多少,總向昭陽柳上歸。分類:作者簡介(劉基)劉基1311年7月1日-1375年5月16日)字伯溫,諡曰文成,元末明初傑出的軍事謀略家、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《漢宮曲》漢宮曲劉基原文、翻譯、賞析和詩意原文,《漢宮曲》漢宮曲劉基原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《漢宮曲》漢宮曲劉基原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《漢宮曲》漢宮曲劉基原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《漢宮曲》漢宮曲劉基原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/374b39956166577.html

诗词类别

《漢宮曲》漢宮曲劉基原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语