《金山夢中作》 蘇軾

宋代   蘇軾 江東賈客木綿裘,金山會散金山月滿樓。梦中
夜半潮來風又熟,作金中作臥吹簫管到揚州。山梦苏轼赏析
分類:

作者簡介(蘇軾)

蘇軾頭像

蘇軾(1037-1101),原文意北宋文學家、翻译書畫家、和诗美食家。金山字子瞻,梦中號東坡居士。作金中作漢族,山梦苏轼赏析四川人,原文意葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。翻译一生仕途坎坷,和诗學識淵博,金山天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

《金山夢中作》蘇軾 翻譯、賞析和詩意

《金山夢中作》是蘇軾在宋代創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
江東賈客木綿裘,
會散金山月滿樓。
夜半潮來風又熟,
臥吹簫管到揚州。

詩意:
這首詩以描繪江東賈客的情景為主題,表達了作者對旅途中的思鄉之情和懷念之情。詩人描述了一個在金山月滿樓上聚會的場景,賈客們穿著木綿裘,共同欣賞著美麗的月光。夜半時分,潮水漲起,微風拂過,給人以一種熟悉的感覺。詩人表達了自己在異鄉的思念之情,他臥在床上吹著簫管,心神飄蕩至遙遠的揚州。

賞析:
《金山夢中作》以蘇軾獨特的藝術感悟和表達方式展現了詩人的情感和心境。首先,詩中描繪的江東賈客木綿裘的形象,生動地展示了當時商旅的繁忙景象。木綿裘是一種以木頭綿裹而成的衣物,賈客們以此來保暖。這一描寫呈現了作者對生活細節的觀察和把握。
其次,詩中描述的金山月滿樓的情景給人以寧靜和美麗的感覺。金山是指月亮,月滿樓則是指在樓上觀賞月亮的場景。通過這一描寫,詩人展現了對自然景色的讚美和對美的追求。
然後,在夜半潮來風又熟的描寫中,詩人運用了自然景象來表達自己的情感。夜半時分,潮水漲起,微風吹拂,給人以一種熟悉的感覺,也勾起了詩人對故鄉的思念和回憶。
最後,詩人以臥吹簫管到揚州作為結尾,表達了自己思鄉之情的深沉。臥吹簫管,意味著詩人夜晚漫長的吹奏簫的時光,也象征著他對故鄉的思念和憧憬。揚州是詩人的故鄉,這裏代表了詩人對家鄉的眷戀和渴望回歸的情感。
整首詩以簡潔明快的語言描繪了賈客們的聚會場景和詩人的思鄉之情,通過對自然景象和個人情感的交織表達,展示了作者對故鄉的思念和對美的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《金山夢中作》蘇軾 拚音讀音參考

jīn shān mèng zhōng zuò
金山夢中作

jiāng dōng gǔ kè mù mián qiú, huì sàn jīn shān yuè mǎn lóu.
江東賈客木綿裘,會散金山月滿樓。
yè bàn cháo lái fēng yòu shú, wò chuī xiāo guǎn dào yáng zhōu.
夜半潮來風又熟,臥吹簫管到揚州。

網友評論


* 《金山夢中作》金山夢中作蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《金山夢中作》 蘇軾宋代蘇軾江東賈客木綿裘,會散金山月滿樓。夜半潮來風又熟,臥吹簫管到揚州。分類:作者簡介(蘇軾)蘇軾1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《金山夢中作》金山夢中作蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《金山夢中作》金山夢中作蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《金山夢中作》金山夢中作蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《金山夢中作》金山夢中作蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《金山夢中作》金山夢中作蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/374a39960735877.html