《德麟留詩相別輒次韻賀送》 晁說之

宋代   晁說之 安穩王孫一葉舟,德麟朅來京國淡無求。留诗麟留
任生白發曾料虎,相别析和分絕紅塵自狎鷗。辄次之原
桓笛不堪留往恨,韵贺译赏膺門誰複憶同遊。送德诗相诗意
重陽無酒仍分袂,别辄雨作黃花淚未休。次韵晁说
分類:

《德麟留詩相別輒次韻賀送》晁說之 翻譯、贺送賞析和詩意

《德麟留詩相別輒次韻賀送》是文翻宋代晁說之創作的一首詩詞。以下是德麟詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

安穩王孫一葉舟,留诗麟留
朅來京國淡無求。相别析和
任生白發曾料虎,辄次之原
分絕紅塵自狎鷗。韵贺译赏

桓笛不堪留往恨,
膺門誰複憶同遊。
重陽無酒仍分袂,
雨作黃花淚未休。

中文譯文:
安穩的王孫乘坐一葉小舟,
從遠方來到京都,心境淡泊無所求。
他曾經曆過生死之間,見過世間的白發老虎,
但他選擇與紅塵隔絕,自在地與鷗鳥為伴。

他的笛聲再也無法留住往事的懷念,
他的親友們在門前,誰還能記得曾一同遊玩。
重陽節來臨,沒有酒可以共飲,
他們隻能分別,淚水如雨滴在黃花上,止不住悲傷。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個王孫離別的場景,表達了作者對離別的思念和對人生的淡泊態度。王孫乘坐小舟來到京都,他經曆過生死,見過世間的變幻,但他選擇與紅塵隔絕,追求內心的自在與寧靜。他的笛聲無法留住往事的懷念,他的親友們也漸漸忘記了曾經的同遊。重陽節來臨,他們無法共飲,隻能分別,淚水如雨滴在黃花上,表達了離別時的悲傷和無奈。

整首詩詞以簡潔的語言表達了離別的情感和對世俗的超脫,展現了作者對人生的思考和對自由自在的追求。通過描繪離別的場景和情感的表達,詩詞給人以深思和共鳴,同時也展示了宋代文人的情感世界和審美追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《德麟留詩相別輒次韻賀送》晁說之 拚音讀音參考

dé lín liú shī xiāng bié zhé cì yùn hè sòng
德麟留詩相別輒次韻賀送

ān wěn wáng sūn yī yè zhōu, qiè lái jīng guó dàn wú qiú.
安穩王孫一葉舟,朅來京國淡無求。
rèn shēng bái fà céng liào hǔ, fēn jué hóng chén zì xiá ōu.
任生白發曾料虎,分絕紅塵自狎鷗。
huán dí bù kān liú wǎng hèn, yīng mén shuí fù yì tóng yóu.
桓笛不堪留往恨,膺門誰複憶同遊。
chóng yáng wú jiǔ réng fēn mèi, yǔ zuò huáng huā lèi wèi xiū.
重陽無酒仍分袂,雨作黃花淚未休。

網友評論


* 《德麟留詩相別輒次韻賀送》德麟留詩相別輒次韻賀送晁說之原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《德麟留詩相別輒次韻賀送》 晁說之宋代晁說之安穩王孫一葉舟,朅來京國淡無求。任生白發曾料虎,分絕紅塵自狎鷗。桓笛不堪留往恨,膺門誰複憶同遊。重陽無酒仍分袂,雨作黃花淚未休。分類:《德麟留詩相別輒次韻賀 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《德麟留詩相別輒次韻賀送》德麟留詩相別輒次韻賀送晁說之原文、翻譯、賞析和詩意原文,《德麟留詩相別輒次韻賀送》德麟留詩相別輒次韻賀送晁說之原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《德麟留詩相別輒次韻賀送》德麟留詩相別輒次韻賀送晁說之原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《德麟留詩相別輒次韻賀送》德麟留詩相別輒次韻賀送晁說之原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《德麟留詩相別輒次韻賀送》德麟留詩相別輒次韻賀送晁說之原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/373d39954546832.html

诗词类别

《德麟留詩相別輒次韻賀送》德麟留的诗词

热门名句

热门成语