《旅中遣懷》 於石

宋代   於石 片雲相望浙東西,旅中旅中回首家山路欲迷。遣怀遣怀
昨夜桐江江上夢,于石原文意倒隨流水上雙溪。翻译
分類:

《旅中遣懷》於石 翻譯、赏析賞析和詩意

《旅中遣懷》是和诗宋代詩人於石所作的詩詞。以下是旅中旅中這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
片雲相望浙東西,遣怀遣怀
回首家山路欲迷。于石原文意
昨夜桐江江上夢,翻译
倒隨流水上雙溪。赏析

詩意:
這首詩詞描繪了作者在旅途中的和诗思鄉之情。詩人望著遙遠的旅中旅中浙江東西兩岸,看著雲彩飄動,遣怀遣怀心中充滿了鄉愁。于石原文意當他回頭望著離家的山路時,迷失了方向,不知道該走哪條路回家。在昨夜的夢中,他夢見了桐江上的景色,如今卻跟隨著流水逆流而上,像是來到了另外一條溪流。

賞析:
這首詩詞通過描繪旅途中的景色和表達作者的內心感受,表現了詩人思鄉的情感。片雲相望的景象給人以廣闊的視野,同時也映襯出詩人內心的孤獨和離愁。回首家山路欲迷,表達了在離家之後,回家的路逐漸模糊不清,心中的彷徨和無助。昨夜的夢境中,桐江江上的景色似乎變得現實,但現實卻又令人迷惑,詩人不知道自己究竟身處何處。詩中的雙溪象征著回家的道路,但流水逆流而上,暗示著詩人麵臨著困難和挑戰。

整首詩以簡練的語言表達了詩人在旅途中的思鄉之情,以及對回家路的迷茫和無助。通過景物的描繪和情感的交融,使讀者能夠感受到詩人內心深處的離愁和無奈,引起讀者對家鄉和歸途的共鳴和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《旅中遣懷》於石 拚音讀音參考

lǚ zhōng qiǎn huái
旅中遣懷

piàn yún xiāng wàng zhè dōng xī, huí shǒu jiā shān lù yù mí.
片雲相望浙東西,回首家山路欲迷。
zuó yè tóng jiāng jiāng shàng mèng, dào suí liú shuǐ shàng shuāng xī.
昨夜桐江江上夢,倒隨流水上雙溪。

網友評論


* 《旅中遣懷》旅中遣懷於石原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《旅中遣懷》 於石宋代於石片雲相望浙東西,回首家山路欲迷。昨夜桐江江上夢,倒隨流水上雙溪。分類:《旅中遣懷》於石 翻譯、賞析和詩意《旅中遣懷》是宋代詩人於石所作的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《旅中遣懷》旅中遣懷於石原文、翻譯、賞析和詩意原文,《旅中遣懷》旅中遣懷於石原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《旅中遣懷》旅中遣懷於石原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《旅中遣懷》旅中遣懷於石原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《旅中遣懷》旅中遣懷於石原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/373d39931474568.html