《昔昔鹽二十首·倦寢聽晨雞》 趙嘏

唐代   趙嘏 去去邊城騎,昔昔昔盐愁眠掩夜閨。盐首原文意
披衣窺落月,倦寝鸡昔拭淚待鳴雞。听晨
不憤連年別,首倦赏析那看長夜啼。寝听
功成應自恨,晨鸡早晚發遼西。赵嘏
分類:

作者簡介(趙嘏)

趙嘏頭像

趙嘏 ,翻译 字承佑, 楚州山陽(今江蘇省淮安市楚州區)人,和诗 約生於憲宗元和元年(806). 年輕時四處遊曆,昔昔昔盐 大和七年預省試進士下第,盐首原文意 留寓長安多年,倦寝鸡昔 出入豪門以幹功名,听晨 其間似曾遠去嶺表當了幾年幕府。首倦赏析 後回江東, 家於潤州(今鎮江). 會昌四年進士及第, 一年後東歸。 會昌末或大中初複往長安, 入仕為渭南尉。 約宣宗大中六、七年(852、853)卒於任上。 存詩二百多首, 其中七律、七絕最多且較出色。

《昔昔鹽二十首·倦寢聽晨雞》趙嘏 翻譯、賞析和詩意

《昔昔鹽二十首·倦寢聽晨雞》是唐代詩人趙嘏創作的一首詩。該詩表達了詩人因長期離別而感到倦怠,希望早日完成邊防的心願,早日返回故鄉的情感。

詩詞的中文譯文如下:

去去邊城騎,愁眠掩夜閨。
離別之因,悲愁之情使我夜晚難以入睡,倦怠不堪。

披衣窺落月,拭淚待鳴雞。
我穿上衣物,窺視著滿月的光輝,抹去淚水等待雞鳴。

不憤連年別,那看長夜啼。
我不忍心地接受了這多年的離別,長夜中隻能靜靜地聽著雞鳴。

功成應自恨,早晚發遼西。
我雖然已取得一定的成就,但對自己的無能感到自愧不如,早晚會回到遼西去完成自己的心願。

詩中透露出詩人對離別長久的痛苦和渴望歸鄉的思念之情。詩人身處邊城抵禦敵寇,離別久矣,對家鄉的思念和向往之情更加濃烈。夜晚,詩人倦怠、難以入睡,抬頭看著滿天的明月,內心湧動著不舍之情,悄悄擦去了淚水。等待天明,聽到晨鳴的聲音,仿佛寄托了對歸鄉的祈盼。

詩人深情地表達了自己的思鄉之情和無盡的離別之苦,同時也透露出對歸鄉的渴望和誌願,希望能早日完成邊防的使命,回到故鄉的遼西。整首詩抒發了詩人內心的苦悶和對家鄉的渴望,具有濃鬱的離別思鄉情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《昔昔鹽二十首·倦寢聽晨雞》趙嘏 拚音讀音參考

xī xī yán èr shí shǒu juàn qǐn tīng chén jī
昔昔鹽二十首·倦寢聽晨雞

qù qù biān chéng qí, chóu mián yǎn yè guī.
去去邊城騎,愁眠掩夜閨。
pī yī kuī luò yuè, shì lèi dài míng jī.
披衣窺落月,拭淚待鳴雞。
bù fèn lián nián bié, nà kàn cháng yè tí.
不憤連年別,那看長夜啼。
gōng chéng yīng zì hèn, zǎo wǎn fā liáo xī.
功成應自恨,早晚發遼西。

網友評論

* 《昔昔鹽二十首·倦寢聽晨雞》昔昔鹽二十首·倦寢聽晨雞趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《昔昔鹽二十首·倦寢聽晨雞》 趙嘏唐代趙嘏去去邊城騎,愁眠掩夜閨。披衣窺落月,拭淚待鳴雞。不憤連年別,那看長夜啼。功成應自恨,早晚發遼西。分類:作者簡介(趙嘏)趙嘏 , 字承佑, 楚州山陽(今江蘇省淮 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《昔昔鹽二十首·倦寢聽晨雞》昔昔鹽二十首·倦寢聽晨雞趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《昔昔鹽二十首·倦寢聽晨雞》昔昔鹽二十首·倦寢聽晨雞趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《昔昔鹽二十首·倦寢聽晨雞》昔昔鹽二十首·倦寢聽晨雞趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《昔昔鹽二十首·倦寢聽晨雞》昔昔鹽二十首·倦寢聽晨雞趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《昔昔鹽二十首·倦寢聽晨雞》昔昔鹽二十首·倦寢聽晨雞趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/373c39923527211.html

诗词类别

《昔昔鹽二十首·倦寢聽晨雞》昔昔的诗词

热门名句

热门成语