《送方務德侍郎得請東歸》 吳芾

宋代   吳芾 三抗封章未得歸,送方侍郎送方侍郎赏析故山歸夢每飛馳。德务德吴芾
羨君卻向林泉去,得请东归得请东归愧我猶為印紱縻。原文意
忙裏光陰能自惜,翻译靜中氣味許誰知。和诗
隻疑天靳清閑福,送方侍郎送方侍郎赏析丹詔還催上赤墀。德务德吴芾
分類:

作者簡介(吳芾)

吳芾頭像

吳芾(1104—1183),得请东归得请东归字明可,原文意號湖山居士,翻译浙江台州府人(現今浙江省台州市仙居縣田市吳橋村)人。和诗紹興二年(1132)進士,送方侍郎送方侍郎赏析官秘書正字,德务德吴芾因揭露秦檜賣國專權被罷官。得请东归得请东归後任監察禦史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。

《送方務德侍郎得請東歸》吳芾 翻譯、賞析和詩意

《送方務德侍郎得請東歸》是宋代吳芾創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

中文譯文:
送方務德侍郎得請東歸,
三個拒絕封賞的奏章未能回,
夢中常向故山翱翔,
羨慕你能去尋找林泉,
我卻感到慚愧,
還留在朝廷為官印紱所束縛。
忙碌的時光我能自己珍惜,
寂靜之中的心境卻能有誰理解。
我隻懷疑是天命注定了你的閑適福分,
紅色的詔書還在催促你上朝廷賢良之地。

詩意:
這首詩表達了作者對友人方務德侍郎東歸之行的送別和自身的無奈之情。方務德侍郎三次上書拒絕封賞,最終獲準東歸,而作者仍然留在朝廷被官位和儀仗所困擾。作者表達了對友人自由自在的羨慕和對自己束縛的愧疚之情。他意識到光陰匆匆,但他的內心世界和追求卻很少被人理解。作者懷疑是天命注定了友人能享受清閑的福分,而自己卻不得不繼續在朝廷中忙碌。

賞析:
這首詩以送別友人的情景為背景,通過對比差異表達了作者對自由和清閑生活的向往。詩中運用了對比手法,通過友人得以歸隱田園和自己仍然被朝廷束縛的情景,展現了作者內心的矛盾和憂慮。詩人抒發了對友人的羨慕之情,同時也反思了自己的處境。詩中描繪了忙碌的現實世界和寂靜內心的反差,表達了作者對自由、寧靜和追求個人理想生活的渴望。

整首詩以樸實的語言表達了作者的情感,展現了宋代士人的內心世界和對官場生活的思考。通過對友人的祝福和對自身的反思,詩人傳達了對自由、閑適生活的向往,並表達了對現實世界的無奈和對命運的疑問。這首詩既反映了作者的個人情感,又折射出宋代士人的社會處境和內心體驗,具有一定的時代價值和思想內涵。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送方務德侍郎得請東歸》吳芾 拚音讀音參考

sòng fāng wù dé shì láng de qǐng dōng guī
送方務德侍郎得請東歸

sān kàng fēng zhāng wèi dé guī, gù shān guī mèng měi fēi chí.
三抗封章未得歸,故山歸夢每飛馳。
xiàn jūn què xiàng lín quán qù, kuì wǒ yóu wèi yìn fú mí.
羨君卻向林泉去,愧我猶為印紱縻。
máng lǐ guāng yīn néng zì xī, jìng zhōng qì wèi xǔ shéi zhī.
忙裏光陰能自惜,靜中氣味許誰知。
zhǐ yí tiān jìn qīng xián fú, dān zhào hái cuī shàng chì chí.
隻疑天靳清閑福,丹詔還催上赤墀。

網友評論


* 《送方務德侍郎得請東歸》送方務德侍郎得請東歸吳芾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送方務德侍郎得請東歸》 吳芾宋代吳芾三抗封章未得歸,故山歸夢每飛馳。羨君卻向林泉去,愧我猶為印紱縻。忙裏光陰能自惜,靜中氣味許誰知。隻疑天靳清閑福,丹詔還催上赤墀。分類:作者簡介(吳芾)吳芾1104 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送方務德侍郎得請東歸》送方務德侍郎得請東歸吳芾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送方務德侍郎得請東歸》送方務德侍郎得請東歸吳芾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送方務德侍郎得請東歸》送方務德侍郎得請東歸吳芾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送方務德侍郎得請東歸》送方務德侍郎得請東歸吳芾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送方務德侍郎得請東歸》送方務德侍郎得請東歸吳芾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/372e39956282777.html

诗词类别

《送方務德侍郎得請東歸》送方務德的诗词

热门名句

热门成语