《南塘歸途》 錢時

宋代   錢時 岩花消息晚來風,南塘南塘透出長林萬萬重。归途归途
一句好詩拈不出,原文意乾坤都屬廣寒宮。翻译
分類:

《南塘歸途》錢時 翻譯、赏析賞析和詩意

《南塘歸途》是和诗宋代詩人錢時創作的一首詩詞。以下是南塘南塘它的中文譯文、詩意和賞析。归途归途

譯文:
回到南塘的原文意路上,岩花傳來晚風的翻译消息,
透過濃密的赏析林木,一片花海無邊。和诗
這樣一句好詩難以琢磨出,南塘南塘
宇宙間的归途归途一切都屬於廣寒宮。

詩意:
這首詩詞描繪了作者回歸南塘的原文意歸途中的景色和感受。晚風吹來了岩花的香氣,透過茂密的林木,看到了無邊無際的花海。然而,作者發現自己無法用言語表達出這美景,因為它超越了凡俗的界限,屬於神仙的廣寒宮。

賞析:
《南塘歸途》通過描繪自然景觀和意象,表達了作者對美的追求和對詩歌創作的思考。晚風和岩花的描繪給人以自然和寧靜的感覺,而茂密的林木和無邊的花海則展示了自然的壯麗和無窮的魅力。這些景象激發了作者的靈感,他試圖通過詩歌來表達這美景,但發現自己無法找到合適的詞句來描繪它。最後,作者提到乾坤都屬於廣寒宮,表明這樣的美景屬於超凡的境界,超越了人間的塵囂。整首詩詞通過景物的描寫,展示了作者對美的追求和對詩歌創作的思考,同時也表達了對超越塵世的境界的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《南塘歸途》錢時 拚音讀音參考

nán táng guī tú
南塘歸途

yán huā xiāo xī wǎn lái fēng, tòu chū cháng lín wàn wàn zhòng.
岩花消息晚來風,透出長林萬萬重。
yī jù hǎo shī niān bù chū, qián kūn dōu shǔ guǎng hán gōng.
一句好詩拈不出,乾坤都屬廣寒宮。

網友評論


* 《南塘歸途》南塘歸途錢時原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《南塘歸途》 錢時宋代錢時岩花消息晚來風,透出長林萬萬重。一句好詩拈不出,乾坤都屬廣寒宮。分類:《南塘歸途》錢時 翻譯、賞析和詩意《南塘歸途》是宋代詩人錢時創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《南塘歸途》南塘歸途錢時原文、翻譯、賞析和詩意原文,《南塘歸途》南塘歸途錢時原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《南塘歸途》南塘歸途錢時原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《南塘歸途》南塘歸途錢時原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《南塘歸途》南塘歸途錢時原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/372e39930724192.html

诗词类别

《南塘歸途》南塘歸途錢時原文、翻的诗词

热门名句

热门成语