《寄子京》 宋庠

宋代   宋庠 八年三郡駕朱輪,寄京寄京更忝鴻樞對國均,宋庠赏析老去師丹多忘事,原文意少來之武不如人。翻译
車中顧馬空能數,和诗海上逢鷗想見親。寄京寄京
分類:

《寄子京》宋庠 翻譯、宋庠赏析賞析和詩意

《寄子京》是原文意宋代詩人宋庠的作品。這首詩描繪了作者在駕著豪華的翻译朱輪車,擔任重要職務的和诗同時,也表達了對過去的寄京寄京遺忘和對自己不如他人的懊悔之情。以下是宋庠赏析對這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

寄子京

八年三郡駕朱輪,原文意
更忝鴻樞對國均。翻译
老去師丹多忘事,和诗
少來之武不如人。
車中顧馬空能數,
海上逢鷗想見親。

譯文:

我駕著朱輪已經八年,
在三個郡縣擔任重要職務。
更加謙卑地侍奉國家權臣,
我感到自愧不如。

年老後,我的老師曾教我
服用丹藥以延緩衰老,
但我已經忘記了許多事情。
年輕時,我從事武藝,
但與他人相比,我的技藝並不出眾。

在車中,我看著馬匹,
卻無法記住它們的數量。
當我在海上看到海鷗,
我不禁思念遠方的親人。

詩意和賞析:

《寄子京》以簡潔的語言展現了宋庠對自己過去和現在的反思和憂慮之情。他表達了自己在擔任高官的同時,對過去的歲月感到迷茫和遺忘,老去後對曾經學到的東西也逐漸淡忘,又對自己在武藝方麵的不如人而自愧不如。

這首詩通過對車中馬匹和海上鷗鳥的描寫,展現了作者內心的孤獨和對親人的思念。作者在豪華的朱輪車中,卻無法記住馬匹的數量,這暗示了他對於自身所處的權位和境遇的迷惑和矛盾。海上的鷗鳥則勾起了作者對遙遠親人的思念之情,表達了他在官場中的孤獨和對親情的珍視。

整首詩以簡潔明了的句子,通過對細節的描摹,展示了作者內心的矛盾、憂慮和對親情的思念之情。這使得《寄子京》成為一首表達人生滄桑和人情之美的佳作。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄子京》宋庠 拚音讀音參考

jì zǐ jīng
寄子京

bā nián sān jùn jià zhū lún, gèng tiǎn hóng shū duì guó jūn,
八年三郡駕朱輪,更忝鴻樞對國均,
lǎo qù shī dān duō wàng shì, shǎo lái zhī wǔ bù rú rén.
老去師丹多忘事,少來之武不如人。
chē zhōng gù mǎ kōng néng shù, hǎi shàng féng ōu xiǎng jiàn qīn.
車中顧馬空能數,海上逢鷗想見親。

網友評論


* 《寄子京》寄子京宋庠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄子京》 宋庠宋代宋庠八年三郡駕朱輪,更忝鴻樞對國均,老去師丹多忘事,少來之武不如人。車中顧馬空能數,海上逢鷗想見親。分類:《寄子京》宋庠 翻譯、賞析和詩意《寄子京》是宋代詩人宋庠的作品。這首詩描繪 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄子京》寄子京宋庠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄子京》寄子京宋庠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄子京》寄子京宋庠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄子京》寄子京宋庠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄子京》寄子京宋庠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/372d39929371152.html

诗词类别

《寄子京》寄子京宋庠原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语