《寄徐彥偲》 卷剛中

宋代   卷剛中 都城判袂十年餘,寄徐寄徐卷刚世路艱昏跡頗孤。彦偲彦偲译赏
顧影不知天際雁,中原置身方類鼎中魚。文翻
危言空慕劉蕢策,析和痛哭難看賈誼書。诗意
一笑何時成破涕,寄徐寄徐卷刚為君握手話區區。彦偲彦偲译赏
分類:

《寄徐彥偲》卷剛中 翻譯、中原賞析和詩意

寄徐彥偲

都城判袂十年餘,文翻
世路艱昏跡頗孤。析和
顧影不知天際雁,诗意
置身方類鼎中魚。寄徐寄徐卷刚
危言空慕劉蕢策,彦偲彦偲译赏
痛哭難看賈誼書。中原
一笑何時成破涕,
為君握手話區區。

中文譯文:

給徐彥偲寄語

分別離開都城已經十多年,
世道艱難,前景黯淡,我頗為孤獨。
抬頭望去,不知天空遠處的雁兒,
我置身其中,如同盆中的魚。
雖然危言聳聽,但我仍向往劉蕢的計策,
痛哭也無法讀懂賈誼的書。
何時才能笑一笑,解開心中的憂愁,
為你握住你的手,訴說我們的心事。

詩意和賞析:

這首詩是宋代文人卷剛中寄給朋友徐彥偲的詩作。作者十分情緒低落,借用詩歌表達了他在都城的離別多年的心情。他感歎世道艱難,自己的處境孤獨。他看著天空中飛翔的雁兒,感到自己如同鼎中的魚,置身於險境之中。雖然他渴望得到劉蕢的智慧和賈誼的才華的指點,但是無論如何他也不會實現這個願望。最後,他期待能夠笑一笑,走出悲傷的情緒,與徐彥偲握手,暢談心中的苦悶。

這首詩以明快直接的語言表達了作者內心的痛苦和渴望。通過對比鴻雁和魚的形象,詩人表達了自己的無助和困頓。詩人對劉蕢和賈誼的向往,可以看作是對成功和才華的向往,同時也表露出作者對自身的不滿和對所處境地的厭倦。最後,作者希望能夠與徐彥偲相互支持,找到真正的快樂和解脫。這首詩具有音韻和意境的和諧,展示了宋代文人的細膩和才情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄徐彥偲》卷剛中 拚音讀音參考

jì xú yàn cāi
寄徐彥偲

dū chéng pàn mèi shí nián yú, shì lù jiān hūn jī pō gū.
都城判袂十年餘,世路艱昏跡頗孤。
gù yǐng bù zhī tiān jì yàn, zhì shēn fāng lèi dǐng zhōng yú.
顧影不知天際雁,置身方類鼎中魚。
wēi yán kōng mù liú kuì cè, tòng kū nán kàn jiǎ yì shū.
危言空慕劉蕢策,痛哭難看賈誼書。
yī xiào hé shí chéng pò tì, wèi jūn wò shǒu huà qū qū.
一笑何時成破涕,為君握手話區區。

網友評論


* 《寄徐彥偲》寄徐彥偲卷剛中原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄徐彥偲》 卷剛中宋代卷剛中都城判袂十年餘,世路艱昏跡頗孤。顧影不知天際雁,置身方類鼎中魚。危言空慕劉蕢策,痛哭難看賈誼書。一笑何時成破涕,為君握手話區區。分類:《寄徐彥偲》卷剛中 翻譯、賞析和詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄徐彥偲》寄徐彥偲卷剛中原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄徐彥偲》寄徐彥偲卷剛中原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄徐彥偲》寄徐彥偲卷剛中原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄徐彥偲》寄徐彥偲卷剛中原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄徐彥偲》寄徐彥偲卷剛中原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/372b39958857742.html