《奉和登陝州城樓應製》 許敬宗

唐代   許敬宗 挹河澄綠宇,奉和禦溝映朱宮。登陕
辰旂翻麗景,州城制奉宗原星蓋曳雕虹。和登
學嚬齊柳嫩,陕州诗意妍笑發春叢。城楼
錦鱗文碧浪,应制译赏繡羽絢青空。许敬析和
眷念三階靜,文翻遙想二南風。奉和
分類:

《奉和登陝州城樓應製》許敬宗 翻譯、登陕賞析和詩意

挹河澄綠宇,州城制奉宗原禦溝映朱宮。和登
辰旂翻麗景,陕州诗意星蓋曳雕虹。城楼
學嚬齊柳嫩,妍笑發春叢。
錦鱗文碧浪,繡羽絢青空。
眷念三階靜,遙想二南風。

中文譯文:
借水從河中挹取,清澈綠色蔓延天庭。
禦溝反射著朱色的宮室。
旗幟翻飛,美麗景色。
星星閃耀如彩虹一般拖尾。
學士們低眉皺眼,柳枝尤為柔嫩。
美人們含笑迎春。
如錦鱗一般的波浪,彩羽點綴著清藍的天空。
懷念宮廷的安靜,遙想南風的遠方。

詩意及賞析:
這首詩是許敬宗奉和登上陝州城樓時所作,描繪了登樓時的美景和心情。

詩人用水來比喻陝州城樓,詩中的“挹河澄綠宇”和“禦溝映朱宮”表達了城樓在河水和禦溝的烘托下,顯得更加宏偉壯觀。接著,詩人用形象的語言描繪了樓上美麗的景色。辰旂翻飛,伴隨著星星的閃爍,宛如彩虹在空中拖尾,給人以美麗的視覺享受。

詩中還描繪了樓上的人們。學士們低頭思考,柳枝柔嫩,悄悄地迎接著春天的到來;而美人們則麵帶笑容,迎接春天的到來。

最後兩句“錦鱗文碧浪,繡羽絢青空,眷念三階靜,遙想二南風。”表達了詩人懷念宮廷的安靜,遙想南方的風景。這些情感通過對宮廷的靜謐和對南方的向往的描繪,增加了詩的情緒和敘述的層次感。

整首詩以婉約清新的筆觸,描繪了登上陝州城樓的美景和詩人的情感,詩人以細膩的語言和意象,賦予了整首詩以鮮明的畫麵感和情感共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《奉和登陝州城樓應製》許敬宗 拚音讀音參考

fèng hé dēng shǎn zhōu chéng lóu yìng zhì
奉和登陝州城樓應製

yì hé chéng lǜ yǔ, yù gōu yìng zhū gōng.
挹河澄綠宇,禦溝映朱宮。
chén qí fān lì jǐng, xīng gài yè diāo hóng.
辰旂翻麗景,星蓋曳雕虹。
xué pín qí liǔ nèn, yán xiào fā chūn cóng.
學嚬齊柳嫩,妍笑發春叢。
jǐn lín wén bì làng, xiù yǔ xuàn qīng kōng.
錦鱗文碧浪,繡羽絢青空。
juàn niàn sān jiē jìng, yáo xiǎng èr nán fēng.
眷念三階靜,遙想二南風。

網友評論

* 《奉和登陝州城樓應製》奉和登陝州城樓應製許敬宗原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《奉和登陝州城樓應製》 許敬宗唐代許敬宗挹河澄綠宇,禦溝映朱宮。辰旂翻麗景,星蓋曳雕虹。學嚬齊柳嫩,妍笑發春叢。錦鱗文碧浪,繡羽絢青空。眷念三階靜,遙想二南風。分類:《奉和登陝州城樓應製》許敬宗 翻譯 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《奉和登陝州城樓應製》奉和登陝州城樓應製許敬宗原文、翻譯、賞析和詩意原文,《奉和登陝州城樓應製》奉和登陝州城樓應製許敬宗原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《奉和登陝州城樓應製》奉和登陝州城樓應製許敬宗原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《奉和登陝州城樓應製》奉和登陝州城樓應製許敬宗原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《奉和登陝州城樓應製》奉和登陝州城樓應製許敬宗原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/372b39930921493.html