《即日》 蘇伯衡

明代   蘇伯衡 午門同出獨歸遲,即日即日立斷銅壺漏下時。苏伯诗意
添得綠荷千萬柄,衡原雨聲強半在西池。文翻
分類:

《即日》蘇伯衡 翻譯、译赏賞析和詩意

詩詞:《即日》
朝代:明代
作者:蘇伯衡

午門同出獨歸遲,析和
立斷銅壺漏下時。即日即日
添得綠荷千萬柄,苏伯诗意
雨聲強半在西池。衡原

中文譯文:
一同從午門出發,文翻獨自遲歸,译赏
站在銅壺旁邊,析和察看著時間的即日即日流逝。
綠荷葉增添了千萬個,苏伯诗意
雨聲在西池中響起一半。衡原

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了明代詩人蘇伯衡的歸途景象。詩人從午門出發,與眾人一同出行,但因某種原因,他最終獨自遲遲歸來。他站在銅壺旁邊,觀察著銅壺中的流水,這裏可以理解為觀察時間的流逝。綠荷葉的數量逐漸增加,形成了一片茂盛的景象,而雨聲則在西池中響起。

整首詩通過描寫細膩的景物來表達詩人內心的情感和思緒。午門同行的人已經走遠,詩人獨自遲歸,可能是因為他對於旅途中的某個事物或景象產生了深刻的感悟,使他停下腳步冥思。立在銅壺旁觀察時間的流逝,表達了詩人對於時光的關注,以及對於光陰易逝的感歎。綠荷葉的增多象征著事物的生長和繁榮,與詩人內心豐盈的感情產生共鳴。雨聲在西池中響起一半,這裏可能暗示了詩人內心的思緒和情感並沒有完全流露出來,隻是露出了一部分。

整首詩抒發了詩人對於時光流逝和生命短暫的感慨,以及對於自然景物的敏感和對生命的熱愛。通過細膩的描寫和意象的運用,詩人將自己的情感與自然景物相融合,傳達出一種深邃而含蓄的意境。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《即日》蘇伯衡 拚音讀音參考

jí rì
即日

wǔ mén tóng chū dú guī chí, lì duàn tóng hú lòu xià shí.
午門同出獨歸遲,立斷銅壺漏下時。
tiān dé lǜ hé qiān wàn bǐng, yǔ shēng qiáng bàn zài xī chí.
添得綠荷千萬柄,雨聲強半在西池。

網友評論


* 《即日》即日蘇伯衡原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《即日》 蘇伯衡明代蘇伯衡午門同出獨歸遲,立斷銅壺漏下時。添得綠荷千萬柄,雨聲強半在西池。分類:《即日》蘇伯衡 翻譯、賞析和詩意詩詞:《即日》朝代:明代作者:蘇伯衡午門同出獨歸遲,立斷銅壺漏下時。添得 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《即日》即日蘇伯衡原文、翻譯、賞析和詩意原文,《即日》即日蘇伯衡原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《即日》即日蘇伯衡原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《即日》即日蘇伯衡原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《即日》即日蘇伯衡原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/372a39961382898.html

诗词类别

《即日》即日蘇伯衡原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语