《山中喜晴》 郭奎

明代   郭奎 山中十日苦風雪,山中山中赏析霧雨作寒才放晴。喜晴喜晴
千澗水從鬆杪落,郭奎半空雲逐馬頭行。原文意
居人向暖分茶樹,翻译啼鳥知春喚客名。和诗
不惜看花兼問酒,山中山中赏析東風歸路布袍輕。喜晴喜晴
分類:

《山中喜晴》郭奎 翻譯、郭奎賞析和詩意

《山中喜晴》是原文意明代詩人郭奎的作品。以下是翻译對這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

山中喜晴

山中十日苦風雪,和诗
霧雨作寒才放晴。山中山中赏析
千澗水從鬆杪落,喜晴喜晴
半空雲逐馬頭行。郭奎
居人向暖分茶樹,
啼鳥知春喚客名。
不惜看花兼問酒,
東風歸路布袍輕。

中文譯文:

在山中,經曆了十天的嚴寒風雪,
霧雨才剛停歇,寒意才褪去。
千澗的水從鬆樹頂上落下,
半空中的雲追逐著馬頭前行。
山中的人們朝向溫暖的地方,分開茶樹,
啼鳥知道春天來了,呼喚著旅人的名字。
我願意觀賞花朵,也願意品嚐美酒,
東風吹來,回家的路上布袍輕盈。

詩意和賞析:

《山中喜晴》以山中景色為背景,描繪了一個寒冷的冬天轉為明朗晴朗的春天的過程。詩人在山中經曆了長達十天的風雪之苦,直到霧雨停歇後,天氣才變得晴朗溫暖。詩中的山水景色生動地展現了雪後山間的美景,描述了千澗水從鬆樹上流下,雲在馬頭前飄移的景象。

在這樣的環境中,居住在山中的人們迎著溫暖的地方,分開茶樹,享受著山中的寧靜和溫暖。啼鳥的鳴叫預示著春天的到來,它們呼喚著旅人的名字,將春天的消息傳遞給詩人。

詩人表達了自己對花朵和美酒的喜愛,表示願意欣賞花朵的美麗,也樂於品嚐美酒的芬芳。最後,東風吹來,回家的路上布袍輕盈,詩人欣喜地感受到春天的氣息,意味著他即將返程,享受回家的輕鬆和愉悅。

整首詩以簡潔明快的語言描繪了山中冬天轉春天的景象,通過山水和自然元素的描寫,展現了詩人對自然的熱愛和對春天的期待。同時,詩人也表達了對家鄉和溫暖的向往,以及對美好事物的欣賞和享受的態度。整首詩氣勢恢弘,意境清新,給人以愉悅和寧靜之感,展現了明代山水詩的特色和魅力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《山中喜晴》郭奎 拚音讀音參考

shān zhōng xǐ qíng
山中喜晴

shān zhōng shí rì kǔ fēng xuě, wù yǔ zuò hán cái fàng qíng.
山中十日苦風雪,霧雨作寒才放晴。
qiān jiàn shuǐ cóng sōng miǎo luò, bàn kōng yún zhú mǎ tóu xíng.
千澗水從鬆杪落,半空雲逐馬頭行。
jū rén xiàng nuǎn fēn chá shù, tí niǎo zhī chūn huàn kè míng.
居人向暖分茶樹,啼鳥知春喚客名。
bù xī kàn huā jiān wèn jiǔ, dōng fēng guī lù bù páo qīng.
不惜看花兼問酒,東風歸路布袍輕。

網友評論


* 《山中喜晴》山中喜晴郭奎原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《山中喜晴》 郭奎明代郭奎山中十日苦風雪,霧雨作寒才放晴。千澗水從鬆杪落,半空雲逐馬頭行。居人向暖分茶樹,啼鳥知春喚客名。不惜看花兼問酒,東風歸路布袍輕。分類:《山中喜晴》郭奎 翻譯、賞析和詩意《山中 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《山中喜晴》山中喜晴郭奎原文、翻譯、賞析和詩意原文,《山中喜晴》山中喜晴郭奎原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《山中喜晴》山中喜晴郭奎原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《山中喜晴》山中喜晴郭奎原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《山中喜晴》山中喜晴郭奎原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/371f39960148562.html

诗词类别

《山中喜晴》山中喜晴郭奎原文、翻的诗词

热门名句

热门成语