《九日登真如閣》 葛紹體

宋代   葛紹體 雲閣憑高起暮愁,日登日登西風吹作帽簷秋。真阁真阁
煙林回薄地欲轉,葛绍葛绍水國蒼茫天共浮。体原体
富貴從來聯後乘,文翻行藏何處借前籌。译赏
東離又負黃花約,析和新月光中一獻酬。诗意
分類: 九日

《九日登真如閣》葛紹體 翻譯、日登日登賞析和詩意

《九日登真如閣》是真阁真阁宋代葛紹體創作的一首詩詞。以下是葛绍葛绍它的中文譯文、詩意和賞析。体原体

中文譯文:
登上真如閣的文翻九月日子,望著雲閣憑高而起的译赏暮愁,西風吹過帽簷,析和如同秋天的氣息。煙林回旋在薄地上,欲要轉動,而水國蒼茫的天空也在浮動。富貴的人們常常聯合在一起乘船,行走藏身之處,但他們的目的地在哪裏呢?東方的離別又帶著黃花的約定,新月的光芒中,我要獻上我的酬謝。

詩意:
《九日登真如閣》通過描繪景物,表達了詩人內心的愁緒和對人生的思考。詩中的雲閣、帽簷、煙林、水國和黃花等意象,以及富貴、行藏、離別和酬謝等詞語,展示了詩人對自然景物和人生境遇的感悟和反思。

賞析:
這首詩詞以淒涼的意境描繪了秋天的景象,詩人登上真如閣,遠望雲閣,心中充滿了愁緒。西風吹過帽簷,預示著秋天的來臨。煙林回旋,薄地欲要轉動,給人以飄渺之感,同時水國的蒼茫天空也在浮動,展現出一種無常的變化。詩中反複出現的富貴、行藏、離別等詞語,表達了對人生境遇的思考。詩人觸景生情,思緒萬千,感歎富貴常常聯合在一起,行動之前都有謹慎的籌備。然而,詩人卻帶著黃花的約定東離,意味著他即將離別。在新月的光芒中,他要以這首詩作為酬謝,表達自己的情感和感激之情。

整首詩詞以景物的描繪為主線,交織著對人生的思考和情感的抒發。通過對自然景物的描繪,詩人表達了自己對人生的感悟和對命運的思考,展示了生命的短暫和無常。詩詞的意境淒涼而美麗,給人一種深沉的思索和感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《九日登真如閣》葛紹體 拚音讀音參考

jiǔ rì dēng zhēn rú gé
九日登真如閣

yún gé píng gāo qǐ mù chóu, xī fēng chuī zuò mào yán qiū.
雲閣憑高起暮愁,西風吹作帽簷秋。
yān lín huí bó dì yù zhuǎn, shuǐ guó cāng máng tiān gòng fú.
煙林回薄地欲轉,水國蒼茫天共浮。
fù guì cóng lái lián hòu chéng, xíng cáng hé chǔ jiè qián chóu.
富貴從來聯後乘,行藏何處借前籌。
dōng lí yòu fù huáng huā yuē, xīn yuè guāng zhōng yī xiàn chóu.
東離又負黃花約,新月光中一獻酬。

網友評論


* 《九日登真如閣》葛紹體原文、翻譯、賞析和詩意(九日登真如閣 葛紹體)专题为您介绍:《九日登真如閣》 葛紹體宋代葛紹體雲閣憑高起暮愁,西風吹作帽簷秋。煙林回薄地欲轉,水國蒼茫天共浮。富貴從來聯後乘,行藏何處借前籌。東離又負黃花約,新月光中一獻酬。分類:九日《九日登真如閣》葛紹體 翻譯 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《九日登真如閣》葛紹體原文、翻譯、賞析和詩意(九日登真如閣 葛紹體)原文,《九日登真如閣》葛紹體原文、翻譯、賞析和詩意(九日登真如閣 葛紹體)翻译,《九日登真如閣》葛紹體原文、翻譯、賞析和詩意(九日登真如閣 葛紹體)赏析,《九日登真如閣》葛紹體原文、翻譯、賞析和詩意(九日登真如閣 葛紹體)阅读答案,出自《九日登真如閣》葛紹體原文、翻譯、賞析和詩意(九日登真如閣 葛紹體)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/371f39930559945.html

诗词类别

《九日登真如閣》葛紹體原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语