《水調歌頭(次韻子雲惠山見寄)》 韓元吉

宋代   韓元吉 瀲瀲桂華滿,水调山见赏析搖落楚江秋。次韵
去年今夜,云惠元吉原文意水韵相望千裏一扁舟。寄韩见寄吉
滿目都門風露。翻译
離別淒涼幾度。和诗惠山韩元
霜雪漸盈頭。调歌
山水最佳處,头次常恨不同遊。水调山见赏析
少年約,次韵談笑事,云惠元吉原文意水韵取封侯。寄韩见寄吉
田園歸晚,翻译休問適不用吾謀。和诗惠山韩元
身外功名何處。调歌
屈指如今老去。
無夢到金甌。
剩買五湖月,吹笛下滄洲。
分類: 水調歌頭

作者簡介(韓元吉)

韓元吉(1118~1187),南宋詞人。字無咎,號南澗。漢族,開封雍邱(今河南開封市)人,一作許昌(今屬河南)人。韓元吉詞多抒發山林情趣,如〔柳梢青〕"雲淡秋雲"、〔賀新郎〕"病起情懷惡"等。著有《澗泉集》、《澗泉日記》、《南澗甲乙稿》、《南澗詩餘》。存詞80餘首。

《水調歌頭(次韻子雲惠山見寄)》韓元吉 翻譯、賞析和詩意

《水調歌頭(次韻子雲惠山見寄)》是宋代詩人韓元吉創作的一首詞。以下是這首詞的中文譯文、詩意和賞析:

瀲瀲桂華滿,搖落楚江秋。
清澈的桂花芬芳灑滿了四周,秋天裏楚江的落葉隨風飄搖。

去年今夜,相望千裏一扁舟。
去年的今天夜晚,我們相隔千裏,隻有一葉扁舟相連。

滿目都門風露,離別淒涼幾度。
眼前是都城的城門,吹來的風中帶有露水,離別之情淒涼了多少次。

霜雪漸盈頭,山水最佳處,常恨不同遊。
白霜和雪漸漸覆蓋了我的頭頂,山水之間最美的景色,常常懷念與你同遊的時光。

少年約,談笑事,取封侯。
年少時我們相約,談論歡笑的事情,期望取得功名地位。

田園歸晚,休問適不用吾謀。
歸到田園,黃昏降臨,不必問是否適合我所策劃的事情。

身外功名何處,屈指如今老去。
超越功名的世界在何處,我發覺自己指間的歲月已經老去。

無夢到金甌,剩買五湖月,吹笛下滄洲。
沒有夢想到達黃金滿溢之地,隻能用剩餘的錢購買五湖的月色,在吹笛聲中漂泊於滄洲。

這首詞以流暢的詞牌和自然的語言表達了離別之情和對逝去時光的懷念。詩人通過描繪秋天的景色和離別的傷感,表達了對過去美好時光的留戀和對未來的迷茫。詞中展現了詩人對功名地位的向往,但也反思了功名背後的空虛和歲月的流逝,最終歸結於對田園生活和自由的向往。整首詞以自然景物為背景,通過詩人內心的感受與思考,將人生的追求與現實的困擾相結合,表達出對人生意義的思索和對人生價值的反思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《水調歌頭(次韻子雲惠山見寄)》韓元吉 拚音讀音參考

shuǐ diào gē tóu cì yùn zi yún huì shān jiàn jì
水調歌頭(次韻子雲惠山見寄)

liàn liàn guì huá mǎn, yáo luò chǔ jiāng qiū.
瀲瀲桂華滿,搖落楚江秋。
qù nián jīn yè, xiāng wàng qiān lǐ yī piān zhōu.
去年今夜,相望千裏一扁舟。
mǎn mù dōu mén fēng lù.
滿目都門風露。
lí bié qī liáng jǐ dù.
離別淒涼幾度。
shuāng xuě jiàn yíng tóu.
霜雪漸盈頭。
shān shuǐ zuì jiā chù, cháng hèn bù tóng yóu.
山水最佳處,常恨不同遊。
shào nián yuē, tán xiào shì, qǔ fēng hóu.
少年約,談笑事,取封侯。
tián yuán guī wǎn, xiū wèn shì bù yòng wú móu.
田園歸晚,休問適不用吾謀。
shēn wài gōng míng hé chǔ.
身外功名何處。
qū zhǐ rú jīn lǎo qù.
屈指如今老去。
wú mèng dào jīn ōu.
無夢到金甌。
shèng mǎi wǔ hú yuè, chuī dí xià cāng zhōu.
剩買五湖月,吹笛下滄洲。

網友評論

* 《水調歌頭(次韻子雲惠山見寄)》韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭(次韻子雲惠山見寄) 韓元吉)专题为您介绍:《水調歌頭次韻子雲惠山見寄)》 韓元吉宋代韓元吉瀲瀲桂華滿,搖落楚江秋。去年今夜,相望千裏一扁舟。滿目都門風露。離別淒涼幾度。霜雪漸盈頭。山水最佳處,常恨不同遊。少年約,談笑事,取封侯。田園歸晚,休問 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《水調歌頭(次韻子雲惠山見寄)》韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭(次韻子雲惠山見寄) 韓元吉)原文,《水調歌頭(次韻子雲惠山見寄)》韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭(次韻子雲惠山見寄) 韓元吉)翻译,《水調歌頭(次韻子雲惠山見寄)》韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭(次韻子雲惠山見寄) 韓元吉)赏析,《水調歌頭(次韻子雲惠山見寄)》韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭(次韻子雲惠山見寄) 韓元吉)阅读答案,出自《水調歌頭(次韻子雲惠山見寄)》韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭(次韻子雲惠山見寄) 韓元吉)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/371f39926759829.html

诗词类别

《水調歌頭(次韻子雲惠山見寄)》的诗词

热门名句

热门成语