《追挽遊大夫》 李呂

宋代   李呂 大夫古君子,追挽不可今人求。游大原文意
蠅營鄙世態,夫追翻译貪吟隻不休。挽游
一朝膺事任,李吕卓爾茂勳猷。赏析
此道今已遠,和诗天乎公首丘。追挽
分類:

作者簡介(李呂)

李呂,游大原文意字濱老,夫追翻译一字東老,挽游邵武軍光澤人。李吕生於宋徽宗宣和四年,赏析卒於寧宗慶元四年,和诗年七十七歲。追挽端莊自重,記誦過人。年四十,即棄科舉。好治易,尤留意通鑒。教人循循善誘,常聚族百人,昕夕擊鼓,聚眾致禮享堂,不以寒暑廢。呂著有《澹軒集》十五卷,《國史經籍誌》傳於世。

《追挽遊大夫》李呂 翻譯、賞析和詩意

《追挽遊大夫》是李呂在宋代創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
大夫是古代的君子,無法被今人所求。
蠅營鄙世態,貪吟隻不休。
一旦身負重任,展現卓越的才華和功勳。
但這種境界已經遠去,上天將其歸入公首丘墓。

詩意:
《追挽遊大夫》表達了對古代大夫風範的追思和對當下世態炎涼的批評。詩人通過對大夫的讚美和對現實的反思,揭示了時代的變遷和價值觀的轉變。

賞析:
這首詩以對大夫的讚美和懷念作為開篇,通過對大夫的崇敬和尊重,展示了古代士人的高尚品質和儒家價值觀的理想形象。接著,詩人以“蠅營鄙世態,貪吟隻不休”來揭示當時社會的世俗之風和文人的偏好,暗示了漸漸遠離古代大夫風範的現實。最後,詩人以“此道今已遠,天乎公首丘”表達了對這種古代風範的追思和無奈,將其歸入公首丘墓,意味著這種風範已經隨著時代的變遷而遠去。

這首詩以簡練的語言和深刻的意象,展示了詩人對古代大夫風範的敬仰和對現實的反思。通過對古代和當下的對比,詩人揭示了社會風氣的變遷和價值觀的轉變,反映了時代的滄桑和文化的演變。整首詩抒發了詩人對古代價值觀的懷念和對時代變遷的思考,具有一定的時代意義和文化價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《追挽遊大夫》李呂 拚音讀音參考

zhuī wǎn yóu dài fū
追挽遊大夫

dài fū gǔ jūn zǐ, bù kě jīn rén qiú.
大夫古君子,不可今人求。
yíng yíng bǐ shì tài, tān yín zhǐ bù xiū.
蠅營鄙世態,貪吟隻不休。
yī zhāo yīng shì rèn, zhuō ěr mào xūn yóu.
一朝膺事任,卓爾茂勳猷。
cǐ dào jīn yǐ yuǎn, tiān hū gōng shǒu qiū.
此道今已遠,天乎公首丘。

網友評論


* 《追挽遊大夫》追挽遊大夫李呂原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《追挽遊大夫》 李呂宋代李呂大夫古君子,不可今人求。蠅營鄙世態,貪吟隻不休。一朝膺事任,卓爾茂勳猷。此道今已遠,天乎公首丘。分類:作者簡介(李呂)李呂,字濱老,一字東老,邵武軍光澤人。生於宋徽宗宣和四 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《追挽遊大夫》追挽遊大夫李呂原文、翻譯、賞析和詩意原文,《追挽遊大夫》追挽遊大夫李呂原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《追挽遊大夫》追挽遊大夫李呂原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《追挽遊大夫》追挽遊大夫李呂原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《追挽遊大夫》追挽遊大夫李呂原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/371c39955189959.html