《君不來》 方幹

唐代   方幹 遠路東西欲問誰,君不君寒來無處寄寒衣。干翻译
去時初種庭前樹,原文意樹已勝巢人未歸。赏析
分類:

作者簡介(方幹)

方幹頭像

方幹(809—888)字雄飛,和诗號玄英,君不君睦州青溪(今淳安)人。干翻译擅長律詩,原文意清潤小巧,赏析且多警句。和诗其詩有的君不君反映社會動亂,同情人民疾苦;有的干翻译抒發懷才不遇,求名未遂的原文意感懷。文德元年(888年),赏析方幹客死會稽,和诗歸葬桐江。門人相與論德,諡曰“玄英先生”,並搜集他的遺詩370餘篇,編成《方幹詩集》傳世。《全唐詩》編有方幹詩6卷348篇。宋景佑年間,範仲淹守睦州,繪方幹像於嚴陵祠配享。

《君不來》方幹 翻譯、賞析和詩意

《君不來》是唐代方幹創作的一首詩。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
你不來,我左思右想,想問問誰,
寒冷來臨,無地寄放冬衣。
你離去的時候,剛剛栽下庭院中的一棵樹,
如今樹已經高聳起來,巢穴卻無人回歸。

詩意:
這首詩表達了詩人思念遠方的心情。詩人思念的人或許是他心中的君主,也有可能是親友或戀人。詩中展示了詩人對遠方人的思念之情,表達了他渴望早日相見的願望。

賞析:
這首詩以簡潔而深入的語言,表達了詩人對遠方人的思念之情。詩人以“君不來”作為開頭,顯示了他對君主或別離的人的思念之情。接下來,詩人用“遠路東西欲問誰”的問句,表達出他心中的疑惑和不安。

在第二聯的下半部分,詩人描繪了一個寒冬的景象,表達了他寂寞而無依的心情。冬天來臨,他無地可寄放冬衣,暗示他的遠方人沒有歸來,他內心的孤寂更加凸顯。

最後兩句以寥寥數語,傳達了詩人對離去者的思念之情。詩人在離去時種下一棵樹,此刻樹已經高聳,而那個巢穴裏的人卻沒有歸來,表達了詩人與遠方人之間的時間和距離的鴻溝。

整首詩以簡短的篇幅,展示了詩人內心的孤寂和對遠方人的思念之情,同時通過描述寒冬的景象,營造出一種憂傷和淒涼的氛圍。這首詩情感真摯,表達了詩人對離去的人的思念之情,使讀者能夠感受到詩人內心的孤獨和渴望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《君不來》方幹 拚音讀音參考

jūn bù lái
君不來

yuǎn lù dōng xī yù wèn shuí, hán lái wú chǔ jì hán yī.
遠路東西欲問誰,寒來無處寄寒衣。
qù shí chū zhǒng tíng qián shù, shù yǐ shèng cháo rén wèi guī.
去時初種庭前樹,樹已勝巢人未歸。

網友評論

* 《君不來》君不來方幹原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《君不來》 方幹唐代方幹遠路東西欲問誰,寒來無處寄寒衣。去時初種庭前樹,樹已勝巢人未歸。分類:作者簡介(方幹)方幹809—888)字雄飛,號玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅長律詩,清潤小巧,且多警句。其 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《君不來》君不來方幹原文、翻譯、賞析和詩意原文,《君不來》君不來方幹原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《君不來》君不來方幹原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《君不來》君不來方幹原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《君不來》君不來方幹原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/371b39923197912.html

诗词类别

《君不來》君不來方幹原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语