《送荔浦蔣明府赴任》 杜牧

唐代   杜牧 路長春欲盡,送荔送荔赏析歌怨酒多酣。浦蒋浦蒋
白社蓮塘北,明府明府青袍桂水南。赴任赴任翻译
驛行盤鳥道,杜牧船宿避龍潭。原文意
真得詩人趣,和诗煙霞處處諳。送荔送荔赏析
分類:

作者簡介(杜牧)

杜牧頭像

杜牧(公元803-約852年),浦蒋浦蒋字牧之,明府明府號樊川居士,赴任赴任翻译漢族,杜牧京兆萬年(今陝西西安)人,原文意唐代詩人。和诗杜牧人稱“小杜”,送荔送荔赏析以別於杜甫。與李商隱並稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故後世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。

《送荔浦蔣明府赴任》杜牧 翻譯、賞析和詩意

《送荔浦蔣明府赴任》是唐代詩人杜牧所作的一首詩。這首詩詞描繪了詩人送別他的朋友荔浦蔣明府去任地的場景。

詩中寫道,路途漫長,春天即將結束。盡管心情沉重,但是大家喝酒唱歌,放鬆心情。蓮塘在北方的白社,桂水在南方的青袍,把蔣明府的旅途兩端點出來。蔣明府的旅途中遇到不同的景色,山水相伴。他經過盤鳥道,夜宿避龍潭,處處都有美麗的風景。

這首詩詞表達了送別時的離愁別緒,但也展示了詩人對美好事物的賞識和對旅行的熱愛。通過描寫旅途中的風景,詩人抒發了自己對荔浦蔣明府的祝福,並展示了詩人獨特的文學才華和對美景的敏感。

詩詞的中文譯文如下:
路長春欲盡,歌怨酒多酣。
The road is long, spring is almost over, we sing and drink with sorrow and passion.
白社蓮塘北,青袍桂水南。
The White Society and Liantang are in the north, Qingpao and Gui River are in the south.
驛行盤鳥道,船宿避龍潭。
We travel along the winding bird path, and stay on a boat to avoid Longtan.
真得詩人趣,煙霞處處諳。
The poet truly enjoys the delights of nature, familiar with the mist and clouds everywhere.

這首詩的詩意主要表現了離別時的憂愁和對美景的讚美。詩人通過描述旅途中的風景,展示了自己對美的敏感和賞識。在表達離別之情的同時,也表達了對別人前程順利的祝福。

在賞析上,詩人運用了豐富的意象和生動的描寫,在短短的幾句詩中勾勒出了旅途中的風景和詩人的心情。通過描寫不同的地點和景色,詩人展示了自己對美的獨特見解,也表現了自己對旅行的熱愛和對人生的感慨。

總之,這首詩通過詩人對旅行中美景的描寫,表達了對離別的憂愁和對前程的祝福,同時也展示了詩人自身的文學才華和對美的敏感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送荔浦蔣明府赴任》杜牧 拚音讀音參考

sòng lì pǔ jiǎng míng fǔ fù rèn
送荔浦蔣明府赴任

lù cháng chūn yù jǐn, gē yuàn jiǔ duō hān.
路長春欲盡,歌怨酒多酣。
bái shè lián táng běi, qīng páo guì shuǐ nán.
白社蓮塘北,青袍桂水南。
yì xíng pán niǎo dào, chuán sù bì lóng tán.
驛行盤鳥道,船宿避龍潭。
zhēn dé shī rén qù, yān xiá chǔ chù ān.
真得詩人趣,煙霞處處諳。

網友評論

* 《送荔浦蔣明府赴任》送荔浦蔣明府赴任杜牧原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送荔浦蔣明府赴任》 杜牧唐代杜牧路長春欲盡,歌怨酒多酣。白社蓮塘北,青袍桂水南。驛行盤鳥道,船宿避龍潭。真得詩人趣,煙霞處處諳。分類:作者簡介(杜牧)杜牧公元803-約852年),字牧之,號樊川居士 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送荔浦蔣明府赴任》送荔浦蔣明府赴任杜牧原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送荔浦蔣明府赴任》送荔浦蔣明府赴任杜牧原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送荔浦蔣明府赴任》送荔浦蔣明府赴任杜牧原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送荔浦蔣明府赴任》送荔浦蔣明府赴任杜牧原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送荔浦蔣明府赴任》送荔浦蔣明府赴任杜牧原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/371a39923631729.html

诗词类别

《送荔浦蔣明府赴任》送荔浦蔣明府的诗词

热门名句

热门成语