《過鷲寺訪吳非熊》 陳玄胤

明代   陳玄胤 綠陰深寺獨經過,过鹫有客孤吟寄薜蘿。寺访诗意
容易相逢容易去,吴非文翻晚花曆亂鳥聲多。熊过析和
分類:

《過鷲寺訪吳非熊》陳玄胤 翻譯、鹫寺賞析和詩意

《過鷲寺訪吳非熊》是访吴非熊明代詩人陳玄胤的作品。下麵是陈玄對這首詩的中文譯文、詩意和賞析。胤原译赏

綠陰深寺獨經過,过鹫
在鬱鬱蔥蘢的寺访诗意寺廟中獨自穿行,
有位客人孤獨吟唱,吴非文翻將心事寄托於蔓藤上。熊过析和

容易相逢容易去,鹫寺
相遇容易,访吴非熊分別也容易,陈玄
如同黃昏時分的花朵,紛紛飄落,鳥兒的歌聲此起彼伏。

晚花曆亂鳥聲多。
夜晚的花朵隨風散亂,
鳥兒的歌聲此起彼伏,此起彼伏。

這首詩通過描繪在鷲寺中經過的情景,展現了一種深遠的意境。詩人獨自行走在鬱鬱蔥蘢的寺廟中,寺廟的綠陰給人一種寧靜和避世的感覺。在這個環境中,有一位客人孤獨地吟唱,將自己的心事寄托於蔓藤上,表達出內心的孤寂和思念之情。

詩中的"容易相逢容易去"表達了相遇和分別的容易,這句話也許是詩人在反思人世間的交往和離別,揭示了人際關係的脆弱和短暫。接著,詩人用"晚花曆亂鳥聲多"來形容夜晚的景象,花朵隨風飄散,鳥兒的歌聲此起彼伏,給人一種昏暗和動蕩的感覺,進一步強化了詩中的離別之情。

整首詩以簡潔的語言和景物描寫,展現了詩人對人生離合、短暫和無常的深刻思考。通過對自然景物的描繪,詩人將內心的情感與外在的環境相融合,表達了對人生的獨特感悟。這首詩給人以深思和共鳴,引發人們對生命的珍惜和對離別的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《過鷲寺訪吳非熊》陳玄胤 拚音讀音參考

guò jiù sì fǎng wú fēi xióng
過鷲寺訪吳非熊

lǜ yīn shēn sì dú jīng guò, yǒu kè gū yín jì bì luó.
綠陰深寺獨經過,有客孤吟寄薜蘿。
róng yì xiāng féng róng yì qù, wǎn huā lì luàn niǎo shēng duō.
容易相逢容易去,晚花曆亂鳥聲多。

網友評論


* 《過鷲寺訪吳非熊》過鷲寺訪吳非熊陳玄胤原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《過鷲寺訪吳非熊》 陳玄胤明代陳玄胤綠陰深寺獨經過,有客孤吟寄薜蘿。容易相逢容易去,晚花曆亂鳥聲多。分類:《過鷲寺訪吳非熊》陳玄胤 翻譯、賞析和詩意《過鷲寺訪吳非熊》是明代詩人陳玄胤的作品。下麵是對這 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《過鷲寺訪吳非熊》過鷲寺訪吳非熊陳玄胤原文、翻譯、賞析和詩意原文,《過鷲寺訪吳非熊》過鷲寺訪吳非熊陳玄胤原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《過鷲寺訪吳非熊》過鷲寺訪吳非熊陳玄胤原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《過鷲寺訪吳非熊》過鷲寺訪吳非熊陳玄胤原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《過鷲寺訪吳非熊》過鷲寺訪吳非熊陳玄胤原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/370f39960173454.html