《十二月初七日述懷》 張九成

宋代   張九成 謫居寂寞歲將闌,月初原文意幾案凝塵酒盞乾。日述
落落雨聲簷外過,怀月和诗愔愔雪意座中寒。初日
孤飛隻影人誰念,述怀赏析萬裏長途心自安。张成
世事悠悠君莫問,翻译雪芽初碾試嚐看。月初原文意
分類:

《十二月初七日述懷》張九成 翻譯、日述賞析和詩意

《十二月初七日述懷》是怀月和诗宋代張九成創作的一首詩詞。以下是初日對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
寂寞的述怀赏析歲末將近,我被貶謫居住在這裏,张成
幾案上積滿了塵埃,翻译酒杯裏幹涸無液。月初原文意
雨聲落落地敲擊著屋簷,雪意漸濃使房間寒冷。
孤獨的飛影,有誰會記掛?千裏長途,我心自有安寧。
人世間的事情紛繁複雜,君莫問及,就讓雪芽初現試一試。

詩意:
這首詩詞描繪了一個謫居者內心的孤寂和思念之情。詩人身處寂靜的歲末時節,感受到了孤獨和離愁。他的居所淒涼寂寞,酒杯中的酒已經幹涸,幾案上積滿了塵埃。雨聲和雪意進一步加重了他內心的寒冷和孤獨感。他感歎自己孤獨飄零,沒有人會關心他的處境。然而,盡管世事紛繁複雜,他仍然能夠在千裏長途中找到內心的寧靜和安寧。最後,他表達了對生活的樂觀態度,宛如試探雪芽初露一樣,表示他將嚐試麵對困境,尋求新的希望和出路。

賞析:
這首詩詞通過寥寥數語,表達了作者內心深處的孤寂與思念之情。作者以冷靜而淡然的語氣,描繪了謫居者的寂寞歲末生活。幾案凝塵、酒盞幹涸、雨聲簷外、雪意座中,這些形象描寫通過對細節的刻畫,加深了讀者對詩人內心世界的感知。詩人以自然景物的寒冷與孤寂投射出自己內心的情感狀態,與外在環境相互映襯,突出了孤獨之感。然而,詩人並未沉湎於悲涼,而是表現出一種堅定的樂觀態度。他表達了自己能夠在世事紛繁之中保持內心的寧靜和自足,最後以試嚐新生的雪芽比喻自己對未來的期待和探索。

整首詩詞通過對孤寂和思念的描繪,展現了作者在逆境中的堅韌和樂觀。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到寂靜歲末的淒涼氛圍,同時也能夠領略到作者內心的力量和對生活的積極態度。這首詩詞以簡潔而精煉的表達方式,通過意象的對比和借景抒發詩人的情感,給人以思索和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《十二月初七日述懷》張九成 拚音讀音參考

shí èr yuè chū qī rì shù huái
十二月初七日述懷

zhé jū jì mò suì jiāng lán, jī àn níng chén jiǔ zhǎn gān.
謫居寂寞歲將闌,幾案凝塵酒盞乾。
luò luò yǔ shēng yán wài guò, yīn yīn xuě yì zuò zhōng hán.
落落雨聲簷外過,愔愔雪意座中寒。
gū fēi zhǐ yǐng rén shuí niàn, wàn lǐ cháng tú xīn zì ān.
孤飛隻影人誰念,萬裏長途心自安。
shì shì yōu yōu jūn mò wèn, xuě yá chū niǎn shì cháng kàn.
世事悠悠君莫問,雪芽初碾試嚐看。

網友評論


* 《十二月初七日述懷》十二月初七日述懷張九成原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《十二月初七日述懷》 張九成宋代張九成謫居寂寞歲將闌,幾案凝塵酒盞乾。落落雨聲簷外過,愔愔雪意座中寒。孤飛隻影人誰念,萬裏長途心自安。世事悠悠君莫問,雪芽初碾試嚐看。分類:《十二月初七日述懷》張九成 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《十二月初七日述懷》十二月初七日述懷張九成原文、翻譯、賞析和詩意原文,《十二月初七日述懷》十二月初七日述懷張九成原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《十二月初七日述懷》十二月初七日述懷張九成原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《十二月初七日述懷》十二月初七日述懷張九成原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《十二月初七日述懷》十二月初七日述懷張九成原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/370e39931963961.html