《金州》 陳昉

宋代   陳昉 湘中惟此郡,金州金州地接五溪蠻。陈昉
楚水波長碧,原文意堯時竹尚斑。翻译
昔曾行樂處,赏析今在夢魂間。和诗
橋墩是金州金州先建,休言我涕潸。陈昉
分類:

《金州》陳昉 翻譯、原文意賞析和詩意

《金州》是翻译宋代詩人陳昉創作的一首詩詞。以下是赏析該詩的中文譯文、詩意和賞析:

詩詞中文譯文:
湘中惟此郡,和诗
地接五溪蠻。金州金州
楚水波長碧,陈昉
堯時竹尚斑。原文意
昔曾行樂處,
今在夢魂間。
橋墩是先建,
休言我涕潸。

詩意:
《金州》描繪了一個地處湘中的郡縣,與五條溪流蠻族接壤。楚水波浪滾滾,碧波蕩漾,古代的堯時期,竹子上還有斑駁的痕跡。曾經的歡樂之地如今隻存在於夢魂之間。橋墩早已建成,不要說我是因為悲傷而流淚。

賞析:
《金州》通過描繪湘中的自然景色和曆史傳承,展現了詩人對故鄉的深情懷念和情感抒發。首先,詩人通過描述楚水的波浪和碧波,表達了湘中的水鄉美景,展示了大自然的壯麗景色。其次,詩中提到了堯時竹子上的斑駁痕跡,通過古代竹子的象征意義,詩人映射出曆史的傳承和時光的流轉。詩詞的後半部分表達了詩人對過去歡樂時光的追憶,現實中的郡縣已經變得荒涼,隻有在夢中才能找到曾經的樂園。最後兩句“橋墩是先建,休言我涕潸”,表明詩人在麵對悲傷和離別時,強調自己的堅強和冷靜,不願意表露內心的悲傷。

整首詩詞通過對湘中地域特色和曆史沉澱的描繪,以及對過去歡樂時光的懷念,展示了詩人豐富的情感和對鄉土之情的表達。同時,通過詩人堅強的態度,詩詞也傳遞了一種積極向上的情緒,表達了對未來的希望和對困境的堅韌麵對。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《金州》陳昉 拚音讀音參考

jīn zhōu
金州

xiāng zhōng wéi cǐ jùn, dì jiē wǔ xī mán.
湘中惟此郡,地接五溪蠻。
chǔ shuǐ bō cháng bì, yáo shí zhú shàng bān.
楚水波長碧,堯時竹尚斑。
xī céng xíng lè chù, jīn zài mèng hún jiān.
昔曾行樂處,今在夢魂間。
qiáo dūn shì xiān jiàn, xiū yán wǒ tì shān.
橋墩是先建,休言我涕潸。

網友評論


* 《金州》金州陳昉原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《金州》 陳昉宋代陳昉湘中惟此郡,地接五溪蠻。楚水波長碧,堯時竹尚斑。昔曾行樂處,今在夢魂間。橋墩是先建,休言我涕潸。分類:《金州》陳昉 翻譯、賞析和詩意《金州》是宋代詩人陳昉創作的一首詩詞。以下是該 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《金州》金州陳昉原文、翻譯、賞析和詩意原文,《金州》金州陳昉原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《金州》金州陳昉原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《金州》金州陳昉原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《金州》金州陳昉原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/370b39959724124.html

诗词类别

《金州》金州陳昉原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语