《述懷》 羅太瘦

宋代   羅太瘦 淮南歸來二十年,述怀述怀瘦原诗意結廬仍向舊山川。罗太
既無酒債貧休恨,文翻浪得文名老尚傳。译赏
曉日輪蹄思柳外,析和春風羯鼓在花前。述怀述怀瘦原诗意
如今靜聽瓶笙韻,罗太猶以當年咽管弦。文翻
分類:

《述懷》羅太瘦 翻譯、译赏賞析和詩意

《述懷》

淮南歸來二十年,析和
結廬仍向舊山川。述怀述怀瘦原诗意
既無酒債貧休恨,罗太
浪得文名老尚傳。文翻

曉日輪蹄思柳外,译赏
春風羯鼓在花前。析和
如今靜聽瓶笙韻,
猶以當年咽管弦。

詩詞的中文譯文:
回到淮南已經二十年,
依然在老山川邊結廬。
既然沒有了債務和貧窮的恨意,
就安心享受著文名的傳遞。

清晨的太陽驅車思念外麵的柳樹,
春風吹拂著花前的羯鼓。
現在靜靜地聆聽著瓶笙的音韻,
仿佛還在回味當年的咽喉聲響。

詩意:
此詩的主人公是一個在淮南居住了二十年的人,他選擇了歸屬,並在舊山川之間建立自己的住所。他與過去的煩惱和困苦告別,以文名為樂,追求著藝術的傳承。清晨的太陽讓他思念起了外麵的柳樹,春風吹拂著他麵前的花園,使他陶醉其中。雖然年事已高,但他依然靜靜地聆聽著瓶笙的音韻,回憶著年少時候的管弦聲。

賞析:
這首詩詞表達了詩人羅太瘦在歸隱山野之後的思考和心情。他選擇了離開喧囂的世界,追求內心的寧靜和藝術上的追求。詩中的淮南指的是他居住的地方,淮南是一個曆史悠久的地區,也是中國文化的重要發源地之一。結廬是指構築簡陋的居所,在古代文人多將廬當作自然山間的居所,以追求簡樸自然的生活方式。雖然詩人已經居住在淮南已經二十年,但依然向往舊山川,表示他對故鄉的掛念。酒債貧窮指的是過去的生活糟糕且負債,而如今他已經沒有了這些煩惱,可以專心享受自己的文名。曉日輪蹄思柳外表達了詩人在閑暇時刻思念自然風光的情感。瓶笙是一種古代吹奏樂器,響聲悠揚,此處可以理解為詩人對往昔音樂的回憶和懷念。整首詩詞表達了詩人對過去和現在的體驗的思考,以及對自然和藝術的向往和熱愛。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《述懷》羅太瘦 拚音讀音參考

shù huái
述懷

huái nán guī lái èr shí nián, jié lú réng xiàng jiù shān chuān.
淮南歸來二十年,結廬仍向舊山川。
jì wú jiǔ zhài pín xiū hèn, làng dé wén míng lǎo shàng chuán.
既無酒債貧休恨,浪得文名老尚傳。
xiǎo rì lún tí sī liǔ wài, chūn fēng jié gǔ zài huā qián.
曉日輪蹄思柳外,春風羯鼓在花前。
rú jīn jìng tīng píng shēng yùn, yóu yǐ dāng nián yàn guǎn xián.
如今靜聽瓶笙韻,猶以當年咽管弦。

網友評論


* 《述懷》述懷羅太瘦原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《述懷》 羅太瘦宋代羅太瘦淮南歸來二十年,結廬仍向舊山川。既無酒債貧休恨,浪得文名老尚傳。曉日輪蹄思柳外,春風羯鼓在花前。如今靜聽瓶笙韻,猶以當年咽管弦。分類:《述懷》羅太瘦 翻譯、賞析和詩意《述懷》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《述懷》述懷羅太瘦原文、翻譯、賞析和詩意原文,《述懷》述懷羅太瘦原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《述懷》述懷羅太瘦原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《述懷》述懷羅太瘦原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《述懷》述懷羅太瘦原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/370b39959294927.html

诗词类别

《述懷》述懷羅太瘦原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语