《瑞鶴仙(送王季夷)》 韓元吉

宋代   韓元吉 西風吹暮雨。瑞鹤
正碧樹涼生,仙送送君南浦。王季
蟬聲帶殘暑。夷韩元吉原文意瑞
滿高林斜照,翻译暝煙橫渚。赏析送王
故鄉路阻。和诗鹤仙韩元
更秋入、季夷吉江城雁渡。瑞鹤
悵天涯、仙送幾許閑愁,王季對酒共成羈旅。夷韩元吉原文意瑞
休問功名何在,翻译綠鬢吳霜,赏析送王素衣塵土。和诗鹤仙韩元
離觴緩舉。
收玉箸,聽金縷。
歎淩雲才調,烏絲闌上,省把清詩漫與。
見洛陽、年少交遊,倩君寄語。
分類: 瑞鶴仙

作者簡介(韓元吉)

韓元吉(1118~1187),南宋詞人。字無咎,號南澗。漢族,開封雍邱(今河南開封市)人,一作許昌(今屬河南)人。韓元吉詞多抒發山林情趣,如〔柳梢青〕"雲淡秋雲"、〔賀新郎〕"病起情懷惡"等。著有《澗泉集》、《澗泉日記》、《南澗甲乙稿》、《南澗詩餘》。存詞80餘首。

《瑞鶴仙(送王季夷)》韓元吉 翻譯、賞析和詩意

《瑞鶴仙(送王季夷)》是宋代詩人韓元吉創作的一首詩詞。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

西風吹暮雨。
The west wind blows with evening rain.

正碧樹涼生,送君南浦。
The green trees are cool and vibrant, bidding farewell to you at the southern shore.

蟬聲帶殘暑。
The sound of cicadas carries the remnants of summer heat.

滿高林斜照,暝煙橫渚。
Sunlight slants through the tall woods, and evening mist spreads over the river.

故鄉路阻。
The way back home is obstructed.

更秋入、江城雁渡。
Autumn deepens, and geese fly over the river city.

悵天涯、幾許閑愁,對酒共成羈旅。
Feeling sorrowful at the end of the world, with a touch of idle worries, we share wine and become fellow travelers.

休問功名何在,綠鬢吳霜,素衣塵土。
Do not ask where fame and achievements lie; my hair is green with Wu frost, and my clothes are covered in dust.

離觴緩舉。
The wine cups are raised slowly.

收玉箸,聽金縷。
I put down my jade chopsticks and listen to the sound of the golden strings.

歎淩雲才調,烏絲闌上,省把清詩漫與。
I sigh at the talents that surpass the clouds, but I no longer casually present my refined poetry.

見洛陽、年少交遊,倩君寄語。
When I see the young friends in Luoyang, I request you to send them a message.

詩意和賞析:
這首詩描繪了一個離別的場景,通過自然景物的描寫和詩人的內心感受,表達了對離鄉別井之人的思念和對逝去時光的感慨。

詩人以西風吹暮雨、滿高林斜照、暝煙橫渚等描繪細膩的自然景物,營造出秋天的氛圍。蟬聲帶殘暑和江城雁渡等細節,更加突出了季節的變遷和離別的情緒。詩中的故鄉路阻和幾許閑愁,表達了詩人在遠離家鄉時所感受到的困難和憂愁。

詩人在詩中歎息功名和世俗的虛幻,強調自己的清心寡欲和追求真實自然的生活態度。他放下玉箸,聽金縷,表示不再輕易展示自己的才華和清詩,而是更加珍惜與朋友共同的歡聚時光。

最後,詩人向身處洛陽的年輕朋友寄語,表達了對友誼和青春的祝福,也透露出對離別的無奈和不舍。

這首詩通過獨特的描寫手法和細膩的情感表達,展示了韓元吉對自然、友情和人生追求的思考,同時也體現了宋代文人士人的情懷和境界。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《瑞鶴仙(送王季夷)》韓元吉 拚音讀音參考

ruì hè xiān sòng wáng jì yí
瑞鶴仙(送王季夷)

xī fēng chuī mù yǔ.
西風吹暮雨。
zhèng bì shù liáng shēng, sòng jūn nán pǔ.
正碧樹涼生,送君南浦。
chán shēng dài cán shǔ.
蟬聲帶殘暑。
mǎn gāo lín xié zhào, míng yān héng zhǔ.
滿高林斜照,暝煙橫渚。
gù xiāng lù zǔ.
故鄉路阻。
gèng qiū rù jiāng chéng yàn dù.
更秋入、江城雁渡。
chàng tiān yá jǐ xǔ xián chóu, duì jiǔ gòng chéng jī lǚ.
悵天涯、幾許閑愁,對酒共成羈旅。
xiū wèn gōng míng hé zài, lǜ bìn wú shuāng, sù yī chén tǔ.
休問功名何在,綠鬢吳霜,素衣塵土。
lí shāng huǎn jǔ.
離觴緩舉。
shōu yù zhù, tīng jīn lǚ.
收玉箸,聽金縷。
tàn líng yún cái diào, wū sī lán shàng, shěng bǎ qīng shī màn yǔ.
歎淩雲才調,烏絲闌上,省把清詩漫與。
jiàn luò yáng nián shào jiāo yóu, qiàn jūn jì yǔ.
見洛陽、年少交遊,倩君寄語。

網友評論

* 《瑞鶴仙(送王季夷)》韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意(瑞鶴仙(送王季夷) 韓元吉)专题为您介绍:《瑞鶴仙送王季夷)》 韓元吉宋代韓元吉西風吹暮雨。正碧樹涼生,送君南浦。蟬聲帶殘暑。滿高林斜照,暝煙橫渚。故鄉路阻。更秋入、江城雁渡。悵天涯、幾許閑愁,對酒共成羈旅。休問功名何在,綠鬢吳霜,素衣塵土。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《瑞鶴仙(送王季夷)》韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意(瑞鶴仙(送王季夷) 韓元吉)原文,《瑞鶴仙(送王季夷)》韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意(瑞鶴仙(送王季夷) 韓元吉)翻译,《瑞鶴仙(送王季夷)》韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意(瑞鶴仙(送王季夷) 韓元吉)赏析,《瑞鶴仙(送王季夷)》韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意(瑞鶴仙(送王季夷) 韓元吉)阅读答案,出自《瑞鶴仙(送王季夷)》韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意(瑞鶴仙(送王季夷) 韓元吉)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/370b39926867118.html