《巫山廟》 崔塗

唐代   崔塗 雙黛儼如嚬,巫山應傷故國春。庙巫
江山非舊主,山庙赏析雲雨是崔涂前身。
夢覺傳詞客,原文意靈猶福楚人。翻译
不知千載後,和诗何處又為神。巫山
分類:

作者簡介(崔塗)

崔塗(854~?庙巫),字禮山,山庙赏析今浙江富春江一帶人。崔涂唐僖宗光啟四年(888)進士。原文意終生飄泊,翻译漫遊巴蜀、和诗吳楚、巫山河南,秦隴等地,故其詩多以飄泊生活為題材,情調蒼涼。《全唐詩》存其詩1卷。

《巫山廟》崔塗 翻譯、賞析和詩意

詩詞《巫山廟》描繪了一個美麗而神秘的場景,表達了對故國和過去的思念之情。

譯文:
兩位美女的雙眉緊皺,應該是對故國的春天感到傷感。
這裏的山川已經不是從前的主人,雲雨則是她之前的身份。
從夢中醒來,傳來了詩人的消息,她的靈魂依然保佑著屬於楚國的人們。
不知道千年之後,她又會出現在哪個地方作為神明。

詩意賞析:
詩人通過描繪雙黛如皺眉的美女,表達了對故國的思念之情。山川已非舊主,雲雨則是她之前的身份,暗示了時間的變遷和人事的更替。詩人說夢覺傳詞客,靈猶福楚人,表達了她靈魂的存在和對楚國的祝福。最後詩人感歎不知千年後她會出現在哪裏作為神明,反映了對曆史的追思和對未來的暢想。

整首詩以意境優美、婉約清麗的風格,表達了作者對故國的思念和對過去文明的懷舊之情。通過對山川和雲雨的描繪,詩人將自然景觀與人事變遷相結合,展現了歲月流轉的無情和人事滄桑的感慨。詩中的雙黛、故國和楚人,都充滿了濃鬱的曆史背景,在構建了一種古樸的情境的同時,也傳遞了對人類文明和曆史的思考和思念。整首詩旋律優美、意境深遠,給人以美的享受和思緒的回旋。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《巫山廟》崔塗 拚音讀音參考

wū shān miào
巫山廟

shuāng dài yǎn rú pín, yīng shāng gù guó chūn.
雙黛儼如嚬,應傷故國春。
jiāng shān fēi jiù zhǔ, yún yǔ shì qián shēn.
江山非舊主,雲雨是前身。
mèng jué chuán cí kè, líng yóu fú chǔ rén.
夢覺傳詞客,靈猶福楚人。
bù zhī qiān zǎi hòu, hé chǔ yòu wèi shén.
不知千載後,何處又為神。

網友評論

* 《巫山廟》巫山廟崔塗原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《巫山廟》 崔塗唐代崔塗雙黛儼如嚬,應傷故國春。江山非舊主,雲雨是前身。夢覺傳詞客,靈猶福楚人。不知千載後,何處又為神。分類:作者簡介(崔塗)崔塗854~?),字禮山,今浙江富春江一帶人。唐僖宗光啟四 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《巫山廟》巫山廟崔塗原文、翻譯、賞析和詩意原文,《巫山廟》巫山廟崔塗原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《巫山廟》巫山廟崔塗原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《巫山廟》巫山廟崔塗原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《巫山廟》巫山廟崔塗原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/370a39923364937.html

诗词类别

《巫山廟》巫山廟崔塗原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语