《塗中寒食》 曹勳

宋代   曹勳 上已當羈旅,涂中涂中飄然浙水東。寒食寒食和诗
好花閑照水,曹勋宿雨冷連空。原文意
靈武兵方振,翻译燕然信未通。赏析
無人方老子,涂中涂中有淚濕春紅。寒食寒食和诗
分類:

作者簡介(曹勳)

曹勳頭像

曹勳(1098—1174)字公顯,曹勋一字世績,原文意號鬆隱,翻译潁昌陽翟(今河南禹縣)人。赏析宣和五年(1123),涂中涂中以蔭補承信郎,寒食寒食和诗特命赴進士廷試,曹勋賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上禦衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《鬆隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。

《塗中寒食》曹勳 翻譯、賞析和詩意

《塗中寒食》是宋代曹勳創作的一首詩詞。下麵是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

塗中寒食

上已當羈旅,飄然浙水東。
好花閑照水,宿雨冷連空。
靈武兵方振,燕然信未通。
無人方老子,有淚濕春紅。

詩意:
這首詩表達了作者曹勳在寒食節時的心境和感受。詩中描繪了寒食時節,作者身在他鄉,思念故鄉的景色和親人,對於異鄉的風景和情感充滿感慨和思念之情。

賞析:
這首詩以簡潔明了的語言,凝練表達了作者的情感。首兩句“上已當羈旅,飄然浙水東。”表達了作者身處異鄉,思念家鄉的心情。詩中的“好花閑照水,宿雨冷連空。”通過描繪異鄉的風景,表達了作者對家鄉美好記憶的思念之情。接著,“靈武兵方振,燕然信未通。”這兩句表達了作者對家鄉的牽掛和思念,同時也傳遞出對國家興旺和消息傳遞不暢的擔憂之情。最後兩句“無人方老子,有淚濕春紅。”表達了作者對親人的思念之情,以及在異鄉中的孤獨和惆悵之感。

整首詩以簡練的語言和深情的筆觸,表達了作者的思鄉之情和對家鄉的思念。通過對家鄉景色和親人的描繪,詩中透露出作者對故鄉的眷戀和對國家興旺的期盼。這首詩深情而真摯,通過寒食時節的描寫,展現了作者內心的孤獨和思鄉之情,同時也傳遞出對家國的關懷和期望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《塗中寒食》曹勳 拚音讀音參考

tú zhōng hán shí
塗中寒食

shàng yǐ dāng jī lǚ, piāo rán zhè shuǐ dōng.
上已當羈旅,飄然浙水東。
hǎo huā xián zhào shuǐ, sù yǔ lěng lián kōng.
好花閑照水,宿雨冷連空。
líng wǔ bīng fāng zhèn, yàn rán xìn wèi tōng.
靈武兵方振,燕然信未通。
wú rén fāng lǎo zi, yǒu lèi shī chūn hóng.
無人方老子,有淚濕春紅。

網友評論


* 《塗中寒食》塗中寒食曹勳原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《塗中寒食》 曹勳宋代曹勳上已當羈旅,飄然浙水東。好花閑照水,宿雨冷連空。靈武兵方振,燕然信未通。無人方老子,有淚濕春紅。分類:作者簡介(曹勳)曹勳1098—1174)字公顯,一字世績,號鬆隱,潁昌陽 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《塗中寒食》塗中寒食曹勳原文、翻譯、賞析和詩意原文,《塗中寒食》塗中寒食曹勳原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《塗中寒食》塗中寒食曹勳原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《塗中寒食》塗中寒食曹勳原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《塗中寒食》塗中寒食曹勳原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/36f39989778825.html

诗词类别

《塗中寒食》塗中寒食曹勳原文、翻的诗词

热门名句

热门成语