《晚秋野外》 釋文珦

宋代   釋文珦 隔岸茅茨低小,晚秋晚秋文翻臨溪草徑橫斜。野外野外译赏
楊柳已無餘葉,释文诗意芙蓉尚有殘花。珦原析和
分類:

《晚秋野外》釋文珦 翻譯、晚秋晚秋文翻賞析和詩意

《晚秋野外》是野外野外译赏宋代釋文珦所作的一首詩詞。以下是释文诗意詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
隔岸茅茨低小,珦原析和
臨溪草徑橫斜。晚秋晚秋文翻
楊柳已無餘葉,野外野外译赏
芙蓉尚有殘花。释文诗意

詩意:
這首詩描繪了晚秋時分野外的珦原析和景象。茅茨低矮且隔著岸邊,晚秋晚秋文翻草徑斜穿溪水。野外野外译赏楊柳已經沒有多餘的释文诗意葉子,而芙蓉仍然開著幾朵殘花。

賞析:
這首詩以簡潔而凝練的語言,展現出晚秋野外的景色,通過對自然景物的描繪,傳達出深沉而寂寥的情感。

首句“隔岸茅茨低小”,通過描述低矮的茅茨和遠處的岸邊隔離,營造出一種荒涼和孤寂的氛圍。第二句“臨溪草徑橫斜”,描繪了草徑蜿蜒曲折地穿過溪水,給人以一種寂靜和幽深的感覺。

接下來的兩句中,楊柳已經失去了所有的葉子,而芙蓉仍然開著幾朵殘花。這種對比營造出了一種淒涼和寂寞的意境,也暗示了秋天的衰敗和萬物凋零的命運。

整首詩以簡潔的筆墨勾勒出秋天野外的景色,通過描寫自然景物的變化,表達了人生的無常和歲月的流轉。讀者在品味這首詩時,可以感受到作者對自然的敏銳觀察和對生命的深刻思考,同時也能引發人們內心對於時光流逝和生命無常的共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《晚秋野外》釋文珦 拚音讀音參考

wǎn qiū yě wài
晚秋野外

gé àn máo cí dī xiǎo, lín xī cǎo jìng héng xié.
隔岸茅茨低小,臨溪草徑橫斜。
yáng liǔ yǐ wú yú yè, fú róng shàng yǒu cán huā.
楊柳已無餘葉,芙蓉尚有殘花。

網友評論


* 《晚秋野外》晚秋野外釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《晚秋野外》 釋文珦宋代釋文珦隔岸茅茨低小,臨溪草徑橫斜。楊柳已無餘葉,芙蓉尚有殘花。分類:《晚秋野外》釋文珦 翻譯、賞析和詩意《晚秋野外》是宋代釋文珦所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《晚秋野外》晚秋野外釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意原文,《晚秋野外》晚秋野外釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《晚秋野外》晚秋野外釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《晚秋野外》晚秋野外釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《晚秋野外》晚秋野外釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/36e39963528116.html