《送劉必先》 尚顏

唐代   尚顏 力進憑詩業,送刘送刘尚颜赏析心焦闕問安。必先必先
遠行無處易,原文意孤立本來難。翻译
楚月船中沒,和诗秦星馬上殘。送刘送刘尚颜赏析
明年有公道,必先必先更以命推看。原文意
分類:

《送劉必先》尚顏 翻譯、翻译賞析和詩意

《送劉必先》是和诗唐代尚顏創作的一首詩詞。詩人送別劉必先,送刘送刘尚颜赏析表達了對他遠行之際的必先必先關切和祝福。

中文譯文:
向劉必先告別
力求進取詩業,原文意心焦於未得安寧。翻译
遠行沒有容易的和诗地方,孤立原本困難。
楚地月亮在船中消失,秦地的星星在馬上逐漸殘缺。
明年將是公道的,更用生命去探索。

這首詩詞以寓意深沉的語言展示了人生的坎坷和挑戰。詩中的劉必先是詩人的知己,而詩人對他的關切和祝福體現了友情的珍貴。

詩人首先表達了自己對劉必先的期望,希望他能夠在詩詞創作上取得進展,有所成就。詩人的心情焦慮不安,因為他擔心劉必先的安危和前途。

詩人接著描繪了劉必先的遠行之路極具艱辛,目的地不易到達。這種遠行所帶來的孤立感和困苦使人不禁感到無力和無奈。

在描繪楚地和秦地的時候,詩人通過月亮和星星的形象表達出遺憾之情。楚地的月亮在船中消失,暗示著離別和不確定的歸途。秦地的星星逐漸殘缺,象征著遠行帶來的困難和挫折。

詩人最後表達了對劉必先的祝福和期待,希望明年他能夠找到自己的歸宿,獲得公正對待。詩中的“更以命推看”一句,意味著詩人希望劉必先能夠用他的實際行動證明自己的價值和才華。

整首詩詞以簡潔明了的語言,描繪了詩人對劉必先的深情厚誼和對他遠行的關注和祝福。詩意深刻,表達了人生坎坷和困難的主題,同時也表現出詩人獨特的情感和對友誼的珍視。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送劉必先》尚顏 拚音讀音參考

sòng liú bì xiān
送劉必先

lì jìn píng shī yè, xīn jiāo quē wèn ān.
力進憑詩業,心焦闕問安。
yuǎn xíng wú chǔ yì, gū lì běn lái nán.
遠行無處易,孤立本來難。
chǔ yuè chuán zhōng méi, qín xīng mǎ shàng cán.
楚月船中沒,秦星馬上殘。
míng nián yǒu gōng dào, gèng yǐ mìng tuī kàn.
明年有公道,更以命推看。

網友評論

* 《送劉必先》送劉必先尚顏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送劉必先》 尚顏唐代尚顏力進憑詩業,心焦闕問安。遠行無處易,孤立本來難。楚月船中沒,秦星馬上殘。明年有公道,更以命推看。分類:《送劉必先》尚顏 翻譯、賞析和詩意《送劉必先》是唐代尚顏創作的一首詩詞。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送劉必先》送劉必先尚顏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送劉必先》送劉必先尚顏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送劉必先》送劉必先尚顏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送劉必先》送劉必先尚顏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送劉必先》送劉必先尚顏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/36b39958358475.html

诗词类别

《送劉必先》送劉必先尚顏原文、翻的诗词

热门名句

热门成语