《阮郎歸》 王之道

宋代   王之道 長楊風軟弄腰肢。阮郎
日長胡蝶飛。归王
雨餘新綠細通池。原文意阮
玉鉤懸妓衣。翻译
鴻雁遠,赏析子規啼。和诗
此情誰得知。郎归
一尊聊與故人持。阮郎
醉來悲別離。归王
分類: 宋詞三百首田園寫景抒情 阮郎歸

作者簡介(王之道)

王之道頭像

公元一〇九三年至一一六九年字彥猷,原文意阮廬州濡須人。翻译生於宋哲宗元祐八年,赏析卒於孝宗乾道五年,和诗年七十七歲。郎归善文,阮郎明白曉暢,詩亦真樸有致。為人慷慨有氣節。宣和六年,(公元一一二四年)與兄之義弟之深同登進士第。對策極言燕雲用兵之非,以切直抑製下列。調曆陽丞。紹興和議初成,之道方通判滁州,力陳辱國非便。大忤秦檜意,謫監南雄鹽稅。坐是淪廢者二十年。後累官湖南轉運判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四庫總目》相山詞一卷,《文獻通考》傳於世。

《阮郎歸》王之道 翻譯、賞析和詩意

《阮郎歸》是王之道創作的一首詩詞。詩中描繪了一個阮郎歸來的場景,表達了離別和思念之情。

詩詞的中文譯文如下:
長楊風軟弄腰肢。
陽光長時間,胡蝶翩翩飛舞。
雨過後,新綠細細地鋪滿池塘。
美玉鉤掛著妓女的衣裳。
鴻雁飛得遠遠的,子規在啼叫。
這種情感,有誰能夠理解?
我端起一杯酒,與故人共飲。
喝醉之後,悲傷離別之情湧上心頭。

這首詩詞通過描繪自然景物和表達主人公的情感來展現詩意。長楊風柔軟地擺動著,給人以寧靜的感覺;陽光明媚,胡蝶在空中輕盈地飛舞,給人以愉悅的感覺;雨後的新綠細膩地鋪滿池塘,給人以生機勃勃的感覺;玉鉤掛著妓女的衣裳,暗示著離別的悲傷;鴻雁飛得遙遠,子規在啼叫,表達了孤獨與離別的情感。整首詩詞以描繪細膩的自然景物和表達複雜的情感為特點,通過細膩的描寫和抒發情感的方式,展示了離別和思念之情。

這首詩詞的賞析在於其細膩的描寫和複雜的情感表達。王之道通過描繪自然景物和運用意象,將自己內心深處的情感表達出來。詩中的長楊、胡蝶、新綠、玉鉤、鴻雁、子規等形象都充滿了詩人對自然的觀察和感悟。詩中的離別和思念之情也是人們常常會經曆的情感,通過詩人的抒發,讓讀者能夠感同身受,引起共鳴。整首詩詞以細膩的描寫和深情的抒發展示了詩人對離別和思念之情的體驗和思考,給人以深深的感受和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《阮郎歸》王之道 拚音讀音參考

ruǎn láng guī
阮郎歸

zhǎng yáng fēng ruǎn nòng yāo zhī.
長楊風軟弄腰肢。
rì zhǎng hú dié fēi.
日長胡蝶飛。
yǔ yú xīn lǜ xì tōng chí.
雨餘新綠細通池。
yù gōu xuán jì yī.
玉鉤懸妓衣。
hóng yàn yuǎn, zǐ guī tí.
鴻雁遠,子規啼。
cǐ qíng shuí dé zhī.
此情誰得知。
yī zūn liáo yǔ gù rén chí.
一尊聊與故人持。
zuì lái bēi bié lí.
醉來悲別離。

網友評論

* 《阮郎歸》王之道原文、翻譯、賞析和詩意(阮郎歸 王之道)专题为您介绍:《阮郎歸》 王之道宋代王之道長楊風軟弄腰肢。日長胡蝶飛。雨餘新綠細通池。玉鉤懸妓衣。鴻雁遠,子規啼。此情誰得知。一尊聊與故人持。醉來悲別離。分類:宋詞三百首田園寫景抒情阮郎歸作者簡介(王之道)公元一〇 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《阮郎歸》王之道原文、翻譯、賞析和詩意(阮郎歸 王之道)原文,《阮郎歸》王之道原文、翻譯、賞析和詩意(阮郎歸 王之道)翻译,《阮郎歸》王之道原文、翻譯、賞析和詩意(阮郎歸 王之道)赏析,《阮郎歸》王之道原文、翻譯、賞析和詩意(阮郎歸 王之道)阅读答案,出自《阮郎歸》王之道原文、翻譯、賞析和詩意(阮郎歸 王之道)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/36b39957737854.html