《兵後過訪顧仲瑛感賦(丙申十月)》 繆偘

明代   繆偘 少年壯誌已模棱,兵后兵后憶舊懷親思不勝。过访顾仲过访顾仲
我父竟為逃難客,瑛感瑛感原文意故人近作在家僧。赋丙赋丙翻译
身居亂世慚何補,申月申月赏析哭到窮途去未能。缪偘
相見莫論生死事,和诗且須泥飲盡寒燈。兵后兵后
分類:

《兵後過訪顧仲瑛感賦(丙申十月)》繆偘 翻譯、过访顾仲过访顾仲賞析和詩意

《兵後過訪顧仲瑛感賦(丙申十月)》是瑛感瑛感原文意明代詩人繆偘所作的一首詩詞。以下是赋丙赋丙翻译對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
少年壯誌已模棱,申月申月赏析
憶舊懷親思不勝。缪偘
我父竟為逃難客,和诗
故人近作在家僧。兵后兵后
身居亂世慚何補,
哭到窮途去未能。
相見莫論生死事,
且須泥飲盡寒燈。

詩意:
這首詩詞表達了詩人繆偘對時局動蕩的憂慮和對家國沉浮的痛心之情。詩中詩人自言少年時的壯誌已經模糊不清,回憶起舊日思念親人的心情難以抑製。詩人的父親竟成為逃難的流亡者,而故友則成了一位寄居於家中的僧人。詩人深感自己身處亂世之中,無法為國家做出什麽補救,隻能哭泣著走向絕境卻無力改變。在這樣的情形下,相見的人們不要談論生死的事情,隻需一起沉迷於冷燈下的泥飲之中。

賞析:
這首詩詞以簡潔而深沉的語言展現了明代時期社會動蕩的背景下,詩人內心的焦慮和無奈。詩人通過描述自己少年時的壯誌已經漸漸模糊不清,憶起親人和故友的情感,表達了對家國動蕩的思念之情。詩中的父親逃難客和故友成為家中僧人的情節,暗示了逆境下人們的身份和命運的轉變。詩人深感自己身處亂世之中,對於亂世中的苦難和無奈感到無能為力,隻能哭泣著走向絕境。最後兩句表達了在這樣的情況下,相見的人們應該避免談論生死的事情,而是沉浸於寒冷的燈光下共飲,暗示了一種對逆境中的寧靜和安慰的渴望。

整首詩詞情感真摯,語言簡練,通過簡單的描寫展示了詩人內心的痛苦和無奈。它以個人的經曆和情感,折射出整個時代的動蕩和人們的困境。這種對家國沉浮的憂慮和對困境的無奈的表達,使得這首詩詞在明代文學中具有一定的代表性,也給人們一種共鳴和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《兵後過訪顧仲瑛感賦(丙申十月)》繆偘 拚音讀音參考

bīng hòu guò fǎng gù zhòng yīng gǎn fù bǐng shēn shí yuè
兵後過訪顧仲瑛感賦(丙申十月)

shào nián zhuàng zhì yǐ mó léng, yì jiù huái qīn sī bù shèng.
少年壯誌已模棱,憶舊懷親思不勝。
wǒ fù jìng wèi táo nàn kè, gù rén jìn zuò zài jiā sēng.
我父竟為逃難客,故人近作在家僧。
shēn jū luàn shì cán hé bǔ, kū dào qióng tú qù wèi néng.
身居亂世慚何補,哭到窮途去未能。
xiāng jiàn mò lùn shēng sǐ shì, qiě xū ní yǐn jǐn hán dēng.
相見莫論生死事,且須泥飲盡寒燈。

網友評論


* 《兵後過訪顧仲瑛感賦(丙申十月)》兵後過訪顧仲瑛感賦(丙申十月)繆偘原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《兵後過訪顧仲瑛感賦丙申十月)》 繆偘明代繆偘少年壯誌已模棱,憶舊懷親思不勝。我父竟為逃難客,故人近作在家僧。身居亂世慚何補,哭到窮途去未能。相見莫論生死事,且須泥飲盡寒燈。分類:《兵後過訪顧仲瑛感賦 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《兵後過訪顧仲瑛感賦(丙申十月)》兵後過訪顧仲瑛感賦(丙申十月)繆偘原文、翻譯、賞析和詩意原文,《兵後過訪顧仲瑛感賦(丙申十月)》兵後過訪顧仲瑛感賦(丙申十月)繆偘原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《兵後過訪顧仲瑛感賦(丙申十月)》兵後過訪顧仲瑛感賦(丙申十月)繆偘原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《兵後過訪顧仲瑛感賦(丙申十月)》兵後過訪顧仲瑛感賦(丙申十月)繆偘原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《兵後過訪顧仲瑛感賦(丙申十月)》兵後過訪顧仲瑛感賦(丙申十月)繆偘原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/369e39960563811.html