《返趙懷唐一學何體》 陳束

明代   陳束 蕭疏秋欲晚,返赵翻译辛苦客情違。怀唐何体和诗
龍分雙劍遠,学何雁阻一行歸。体返唐学
月色明疑見,赵怀風期邈難依。陈束
霜交白野合,原文意露罷青林稀。赏析
羈候朝朝別,返赵翻译寒雲處處飛。怀唐何体和诗
茲時軫遠念,学何憶爾倦遊非。体返唐学
分類:

《返趙懷唐一學何體》陳束 翻譯、赵怀賞析和詩意

《返趙懷唐一學何體》是陈束明代陳束所作的一首詩詞。以下是原文意這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
秋天已漸蕭疏,我辛苦地遠離了家鄉。雙劍將我與家人分隔,雁群擋住我回程的路。月色明亮,但我懷疑是否能見到親人。風吹得遙遠,難以依靠。霜與白雪交匯在野外,露水已經罷休,隻稀稀落落地出現在青翠的林間。我作為被羈絆的候鳥,每天都在別離中度過,寒雲在各處飄蕩。此時我深深地思念著遠方,回憶起你們疲倦的旅程。

詩意:
這首詩詞表達了作者在遠離家鄉的旅途中的思念之情。秋天的景色淒涼,與作者離家的心情相呼應。雙劍象征著距離與困難,阻隔了作者與家人的交流與相聚。雁群阻擋了回家的道路,更加增加了離鄉背井的辛苦和孤獨。月光雖然明亮,但在異鄉中,作者對於能否與親人相見產生了懷疑和迷茫。風和霜代表著荒涼和寒冷,讓作者感到無依無靠。詩中還表達了作者對家人的思念之情,希望能夠回憶起他們疲倦的旅程。

賞析:
《返趙懷唐一學何體》以簡潔明快的語言描繪了作者遠離家鄉的心情和旅途的辛苦。詩中運用了自然景物和寓意象征,將作者內心的孤獨和思念表達得淋漓盡致。通過對秋天的描繪,詩詞營造出一種淒涼的氛圍,與作者離鄉背井的心境相呼應。在詩中,雙劍、雁群、月色、風和霜等元素都被巧妙地運用,使詩詞更具意境和感染力。詩的結構簡練,語言流暢,通過對景物的描寫和抒發內心情感的對比,展現了作者對家鄉和親人的思念之情。整首詩詞以憂傷和孤獨為主題,以簡約而深刻的表達方式,打動了讀者的心靈,引發共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《返趙懷唐一學何體》陳束 拚音讀音參考

fǎn zhào huái táng yī xué hé tǐ
返趙懷唐一學何體

xiāo shū qiū yù wǎn, xīn kǔ kè qíng wéi.
蕭疏秋欲晚,辛苦客情違。
lóng fēn shuāng jiàn yuǎn, yàn zǔ yī xíng guī.
龍分雙劍遠,雁阻一行歸。
yuè sè míng yí jiàn, fēng qī miǎo nán yī.
月色明疑見,風期邈難依。
shuāng jiāo bái yě hé, lù bà qīng lín xī.
霜交白野合,露罷青林稀。
jī hòu zhāo zhāo bié, hán yún chǔ chù fēi.
羈候朝朝別,寒雲處處飛。
zī shí zhěn yuǎn niàn, yì ěr juàn yóu fēi.
茲時軫遠念,憶爾倦遊非。

網友評論


* 《返趙懷唐一學何體》返趙懷唐一學何體陳束原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《返趙懷唐一學何體》 陳束明代陳束蕭疏秋欲晚,辛苦客情違。龍分雙劍遠,雁阻一行歸。月色明疑見,風期邈難依。霜交白野合,露罷青林稀。羈候朝朝別,寒雲處處飛。茲時軫遠念,憶爾倦遊非。分類:《返趙懷唐一學何 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《返趙懷唐一學何體》返趙懷唐一學何體陳束原文、翻譯、賞析和詩意原文,《返趙懷唐一學何體》返趙懷唐一學何體陳束原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《返趙懷唐一學何體》返趙懷唐一學何體陳束原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《返趙懷唐一學何體》返趙懷唐一學何體陳束原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《返趙懷唐一學何體》返趙懷唐一學何體陳束原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/369e39960238758.html

诗词类别

《返趙懷唐一學何體》返趙懷唐一學的诗词

热门名句

热门成语