《宵民》 李群玉

唐代   李群玉 大雅無憂怨,宵民宵民析和宵民有愛憎。李群
魯侯天不遇,玉原译赏臧氏爾何能。文翻
慘慘心如虺,诗意營營舌似蠅。宵民宵民析和
誰於銷骨地,李群一鑒玉壺冰。玉原译赏
分類:

《宵民》李群玉 翻譯、文翻賞析和詩意

《宵民》

大雅無憂怨,诗意
宵民有愛憎。宵民宵民析和
魯侯天不遇,李群
臧氏爾何能。玉原译赏

慘慘心如虺,文翻
營營舌似蠅。诗意
誰於銷骨地,
一鑒玉壺冰。

譯文:

高雅的詩篇無憂怨,
低下的居民有愛憎。
魯侯不能得到上天的眷顧,
而你們臧氏又能怎樣?

淒淒慘慘的心像蛇一樣扭動,
忙忙碌碌的舌頭像蒼蠅一樣嗡嗡作響。
誰能在冰冷的大地上,
看清自己的真實麵貌?

詩意:

《宵民》這首唐代詩詞通過對比,表達了高雅人士無憂無慮的生活和低下百姓如蛇蠅一般的悲慘。詩中提到了魯侯,指的是魯襄公,他是魯國的姬姓君主,因為其政治手腕不佳,致使魯國失去了朝廷的支持,最終導致了魯國的衰落。臧氏則是當時名門望族的名字,代表著百姓階層。通過對比,詩人表達了曆史上高高在上的貴族和低下百姓的悲歡離合和生活的不公平。

賞析:

《宵民》這首詩詞以對比手法展現了社會間的不平等,讓讀者反思貴族與平民之間的差距和社會的不公平。

首先,詩中通過“大雅無憂怨,宵民有愛憎”這一對比,展現了貴族與平民之間的生活差距。貴族們過著優雅安逸的生活,不用有太多煩惱和怨恨;而平民們卻要麵對生活中的種種痛苦和情感糾葛。

其次,詩中提到了魯侯和臧氏。魯侯代表了失去天命的貴族,指責他們沒有能力解救魯國,臧氏則代表了平民百姓,被詩人用來象征廣大的低下階層。通過這對別字的運用,詩人明確地表達了自己對當時社會現象的不滿和譴責。

最後,詩中以比喻手法描寫了平民的慘狀。詩中使用了“慘慘心如虺,營營舌似蠅”來形容平民心中的痛苦和舌頭上的忙碌。這一形象生動地展示了平民們內心的蠢動和無奈。

通過這首詩詞,詩人呼籲人們關注社會的不公平,並希望能夠改革這種不平等的現象。整首詩以簡潔的文字和生動的比喻,展現了詩人對社會現象的深刻思考和對公平正義的渴望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《宵民》李群玉 拚音讀音參考

xiāo mín
宵民

dà yá wú yōu yuàn, xiāo mín yǒu ài zēng.
大雅無憂怨,宵民有愛憎。
lǔ hóu tiān bù yù, zāng shì ěr hé néng.
魯侯天不遇,臧氏爾何能。
cǎn cǎn xīn rú huī, yíng yíng shé shì yíng.
慘慘心如虺,營營舌似蠅。
shuí yú xiāo gǔ dì, yī jiàn yù hú bīng.
誰於銷骨地,一鑒玉壺冰。

網友評論

* 《宵民》宵民李群玉原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《宵民》 李群玉唐代李群玉大雅無憂怨,宵民有愛憎。魯侯天不遇,臧氏爾何能。慘慘心如虺,營營舌似蠅。誰於銷骨地,一鑒玉壺冰。分類:《宵民》李群玉 翻譯、賞析和詩意《宵民》大雅無憂怨,宵民有愛憎。魯侯天不 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《宵民》宵民李群玉原文、翻譯、賞析和詩意原文,《宵民》宵民李群玉原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《宵民》宵民李群玉原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《宵民》宵民李群玉原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《宵民》宵民李群玉原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/369c39924061919.html