《閿鄉送上官秀才歸關西別業》 岑參

唐代   岑參 風塵奈汝何,阌乡阌乡終日獨波波。送上送上赏析
親老無官養,官秀关西官秀关西家貧在外多。才归才归岑参
醉眼輕白發,别业别业春夢渡黃河。原文意
相去關城近,翻译何時更肯過。和诗
分類:

作者簡介(岑參)

岑參頭像

岑參(約715-770年),阌乡阌乡唐代邊塞詩人,送上送上赏析南陽人,官秀关西官秀关西太宗時功臣岑文本重孫,才归才归岑参後徙居江陵。别业别业[1-2] 岑參早歲孤貧,原文意從兄就讀,翻译遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。後兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大曆五年(770年)卒於成都。

《閿鄉送上官秀才歸關西別業》岑參 翻譯、賞析和詩意

《閿鄉送上官秀才歸關西別業》是唐代詩人岑參創作的一首詩詞。這首詩詞通過寫官秀才歸關西別業的情景,表達了作者對朋友離別的思念之情。

詩詞的中文譯文如下:

風塵堆積在你身上,每天孤單漂泊。
親人無法資養你,貧窮逼迫你外出。
酒醉之後雙眼若白發,春夢飄渡在黃河。
離我所在的關城近,何時再度相聚。

詩詞的意境非常深沉,透露著離別的憂傷和思念之情。作者通過用詩中的形象和描寫,寄托了對被送別者的美好祝福和深情的思念。詩詞第一句描寫了官秀才身上風塵的堆積,表示他在事業之路上的辛勞與努力。第二句描繪了他無親人資養、貧窮困苦的處境,強調他為了生活而被迫遠離家鄉。第三句通過酒醉之後的白發表達了他的衰老和失意,第四句則寓意了他在心中的憧憬和追求。最後兩句表達了作者與官秀才之間關係的親密,惋惜他們的兩地分離。

通過對詩詞的賞析,我們可以感受到唐代岑參在表達離別之情時的深情厚意,以及對友誼與相聚的珍視。詩詞的整體語言簡潔明了,意境深遠,給讀者留下了深刻的印象。此詩注重表達了別離之情,對感情的描寫甚至超出了現實情感的範疇,賦予了詩詞更為豐富的意蘊。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《閿鄉送上官秀才歸關西別業》岑參 拚音讀音參考

wén xiāng sòng shàng guān xiù cái guī guān xī bié yè
閿鄉送上官秀才歸關西別業

fēng chén nài rǔ hé, zhōng rì dú bō bō.
風塵奈汝何,終日獨波波。
qīn lǎo wú guān yǎng, jiā pín zài wài duō.
親老無官養,家貧在外多。
zuì yǎn qīng bái fà, chūn mèng dù huáng hé.
醉眼輕白發,春夢渡黃河。
xiāng qù guān chéng jìn, hé shí gèng kěn guò.
相去關城近,何時更肯過。

網友評論

* 《閿鄉送上官秀才歸關西別業》閿鄉送上官秀才歸關西別業岑參原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《閿鄉送上官秀才歸關西別業》 岑參唐代岑參風塵奈汝何,終日獨波波。親老無官養,家貧在外多。醉眼輕白發,春夢渡黃河。相去關城近,何時更肯過。分類:作者簡介(岑參)岑參約715-770年),唐代邊塞詩人, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《閿鄉送上官秀才歸關西別業》閿鄉送上官秀才歸關西別業岑參原文、翻譯、賞析和詩意原文,《閿鄉送上官秀才歸關西別業》閿鄉送上官秀才歸關西別業岑參原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《閿鄉送上官秀才歸關西別業》閿鄉送上官秀才歸關西別業岑參原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《閿鄉送上官秀才歸關西別業》閿鄉送上官秀才歸關西別業岑參原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《閿鄉送上官秀才歸關西別業》閿鄉送上官秀才歸關西別業岑參原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/369a39932611121.html