《繡嶺宮詞》 李洞

唐代   李洞 春日遲遲春草綠,绣岭绣岭野棠開盡飄香玉。宫词宫词
繡嶺宮前鶴發翁,李洞猶唱開元太平曲。原文意
分類: 懷念憂國憂民

作者簡介(李洞)

李洞,翻译字才江,赏析人,和诗諸王孫也。绣岭绣岭慕賈島為詩,宫词宫词鑄其像,李洞事之如神。原文意時人但誚其僻澀,翻译而不能貴其奇峭,赏析唯吳融稱之。和诗昭宗時不第,绣岭绣岭遊蜀卒。詩三卷。 晚唐詩人李洞有一百七十餘首詩歌(殘句六句)流傳至今,其中涉及蜀中的詩篇約有三十首,占其創作總量的六分之一,足見蜀中經曆在其詩歌創作中占有的重要地位。

繡嶺宮詞鑒賞

  李洞生活的晚唐時代社會危機日益深重,國勢處於風雨飄搖的危機之中,而僖宗荒淫嬉戲,貪殘昏朽,更甚於玄宗;這首詩表麵是寫唐玄宗的荒政誤國,實是針對時政而發的。《唐才子傳》說李洞寫詩“逼真於島(賈島),新奇或過之”。此詩的新穎在於:詩人寫李唐的衰朽,不著一字,而以“繡嶺”小景出之。

  驪山是長安著名風景區,山上有華清宮,山腳有華清池。驪山兩側,為東西繡嶺,廣栽林木花卉,並置高台飛閣,是專供唐明皇及其後妃遊幸玩樂之所。“春日遲遲春草綠”,遲遲,描寫陽春的舒緩,可推測這是一個風和日麗的日子。這句寫遊繡嶺宮的季節、天氣以及滿眼新綠的景色。在一般情況下,“春草綠”應是一種宜人之色,但用於此刻的登繡嶺宮,便給人以“草遮回磴絕鳴鸞”之感,寫的卻是荒草萋萋的荒涼之境。如果說這句還隻是通過對背景的聯想才透出了“春草綠”的時代氣息,那麽,這“野棠開盡飄香玉”的時代氣息就更其明顯了。唐玄宗前期勵精圖治,遂成開元盛世,後期迷於聲色狗馬,討厭政事,釀成安史之亂。但這些具體過程及其前因後果是無法寫到一首小詩中去的,詩人便抓住了繡嶺野棠來敘述,使讀者思而得之,手法新奇。唐玄宗精通音律,曾在京城“梨園”培訓樂隊(“梨園”因廣栽梨樹而得名)。玄宗臨幸華清宮,樂隊居繡嶺,也曾想於此廣栽梨樹,但梨樹必須由棠梨(俗名杜梨)嫁接方成;棠梨栽後,未及嫁接,安史之亂起;這些準備嫁接的母本,此後便到處漫生。“野棠”的“野”字,包含了詩人的無限感歎。“開盡”的“盡”字,道出了無限“芳樹無人花自落”之慨。“飄香玉”的“飄”字,蘊藏著詩人無限惋惜之情。原為禦地之樹,變為無主之林;原為笙管之地,變為無人之境;弟子散盡,香玉(棠梨花瓣)驚風;野、盡、飄三字,寫出了無限令人感慨的意境。隻迷聲色,不理國政,梨未成,夢已絕,君主的荒淫享樂帶來了無比深重的國災民難。

  尾聯寫出一位白發老人的舉動:“繡嶺宮前鶴發翁,猶唱開元太平曲”。自玄宗的開元盛日,至僖宗的衰朽之朝,時曆一個半世紀有餘,活動在開元時代的人,自然一個也沒有了。“猶唱”二字,表麵似譏老人愛翻陳年老曆,唱得不合時宜,實則感慨深遠。通過鶴發老人對太平盛世的緬懷,詩人寄寓自己對時政的深沉歎息。詩四句全是寫景,但字字流露出詩人對祖國命運無限關心的真摯感情。這種寄真情於字背,寓深義於眼前的藝術手法,含蓄蘊藉,頗得遊刃騷雅之妙。

《繡嶺宮詞》李洞 拚音讀音參考

xiù lǐng gōng cí
繡嶺宮詞

chūn rì chí chí chūn cǎo lǜ, yě táng kāi jǐn piāo xiāng yù.
春日遲遲春草綠,野棠開盡飄香玉。
xiù lǐng gōng qián hè fà wēng, yóu chàng kāi yuán tài píng qū.
繡嶺宮前鶴發翁,猶唱開元太平曲。

網友評論

* 《繡嶺宮詞》繡嶺宮詞李洞原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《繡嶺宮詞》 李洞唐代李洞春日遲遲春草綠,野棠開盡飄香玉。繡嶺宮前鶴發翁,猶唱開元太平曲。分類:懷念憂國憂民作者簡介(李洞)李洞,字才江,人,諸王孫也。慕賈島為詩,鑄其像,事之如神。時人但誚其僻澀,而 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《繡嶺宮詞》繡嶺宮詞李洞原文、翻譯、賞析和詩意原文,《繡嶺宮詞》繡嶺宮詞李洞原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《繡嶺宮詞》繡嶺宮詞李洞原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《繡嶺宮詞》繡嶺宮詞李洞原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《繡嶺宮詞》繡嶺宮詞李洞原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/368c39926665738.html