《薄幸·送安伯弟》 韓元吉

宋代   韓元吉 送君南浦。薄幸伯弟薄幸伯弟
對煙柳、送安诗意送安青青萬縷。韩元韩元
更滿眼、吉原吉殘紅吹盡,文翻葉底黃鸝自語。译赏
甚動人、析和多少離情,薄幸伯弟薄幸伯弟樓頭水闊山無數。送安诗意送安
記竹裏題詩,韩元韩元花邊載酒,吉原吉魂斷江幹春暮。文翻
都莫問、译赏功名事,析和白發漸、薄幸伯弟薄幸伯弟星星如許。
任雞鳴起舞,鄉關何在,憑高目盡孤鴻去。
漫留君住。
趁酴醿香暖,持杯且醉瑤台露。
相思記取,愁絕西窗夜雨。
分類: 送別惜別感歎壯誌 薄幸

作者簡介(韓元吉)

韓元吉(1118~1187),南宋詞人。字無咎,號南澗。漢族,開封雍邱(今河南開封市)人,一作許昌(今屬河南)人。韓元吉詞多抒發山林情趣,如〔柳梢青〕"雲淡秋雲"、〔賀新郎〕"病起情懷惡"等。著有《澗泉集》、《澗泉日記》、《南澗甲乙稿》、《南澗詩餘》。存詞80餘首。

薄幸·送安伯弟鑒賞

  詞一開頭就直敘送別事。“君”乃安伯弟也,但其生平不詳。“送君南浦”是江淹《別賦》裏著名的句子:“春草碧色,春水淥波,送君南浦,傷如之何。”這段話一直成為人們抒發惜別之情的意念載體。

  隻要一提到“送君南浦”,或隻提出“南浦”兩字,就會使那整段話的意境全出,令讀者感受到一股感傷的意味。這首詞也借用了這個句子,開門見山,迅速入題。

  “對煙柳”至“葉底黃鸝自語”數句,鋪敘當時景物。這裏有“青青萬縷”的柳條,有滿眼的綠樹,有藏在樹葉深處鳴囀的黃鸝。它們的出現。是在“送君南浦”之後才出現的。“折柳贈別”是我國的古老傳統,因而煙柳萬縷就會使人產生分別的感傷的聯想。而滿眼綠樹這一意思的表達,卻是用“更滿眼、殘紅吹盡”這樣的句子,它調動人們的思維能力,去想象那殘花在枝頭片片被吹落的景象,以增添感傷的氣氛。

  文學描寫的得天獨厚之處,就在於它不但能描寫現實存在的實景,而且能描寫這一實景在此之前的情況的虛景,以虛景來表達實景的意思;故“殘紅吹盡”就是綠葉成陰之意。而樹葉深處的“黃鸝自語”,則是反襯別離愁緒的。此句子當從杜甫的“隔葉黃鸝空好音”(《蜀相》)化出,黃鸝自樂而離人自苦,頗具弦外之音。一“更”字聯上串下,使離愁別緒程度遞增,表現得很有層次。

  “甚動人、多少離情,樓頭水闊山無數。”“甚動人”,點出“離情”之“動人”——使人傷感;點出送別之地是“樓頭”;由樓頭極目遠望,隻見水天空闊,亂山無數;那麽,對方此去之遠,其覿麵之難再,已不不言自明了。行文至此,在內容上已自成一大段落——韓元吉

  “記竹裏題詩”三句,回憶兩人最近的交往之樂。“春暮”點出時令,顯然是在此別之前的一段時間:“載酒”、“題詩”,那是文人最常見的交往活動,以“竹裏”、“花邊”作背景,更增加它的韻致。“魂斷”二字,是痛快之極的意思,不指悲哀;這兩字不但指“江幹春暮”,也兼指“竹裏題詩”和“花邊載酒”;三句聯成一片,描寫出一段歡樂的生活。以“記”字領起,說明它是保存在記憶中的已經失去的歡樂,以反襯今日別離的苦痛。這樣,在抒寫別恨方麵,又深入一層了。

  下片開頭換了個角度,通過聯係各自身世和時局而大發感慨。從“都莫問”到“任雞鳴起舞”,是慨歎空有壯誌而功名未立白發漸生。這幾句必須稍加解釋,才能領會作者的深意。韓元吉《宋史》無傳,其行實多不可考。據《南澗甲乙稿》,知道他曾做過信州幕僚、南劍州主簿、江東轉運判官等職;乾道末年為吏部尚書,曾出使多國;淳熙元年(1174)以後,兩知婺州,一宰建安,晚年歸隱信州。從“都莫問功名事,白發漸、星星如許”來看,此詞可能作於入為吏部尚書之前,那時他四十多歲,故作此語。但他的慨歎功名未立,並不完全是為了一己之私,這跟中原的恢複是有關係的。南宋的處境和東晉極為相似,故韓元吉用這個“雞鳴起舞”的典故來策勵自己。韓是河南許昌人,中原失守,“鄉關何在,憑高目盡孤鴻去”。感歎鄉關渺邈,有家難歸,但目送歸鴻而去,卻也道出了愛國懷鄉,建功立業之豪情。

  “漫留君住”三句,又回到惜別,勸安伯姑且再片刻,持杯痛飲,這是舍不得分別的表現。“趁酴醿香暖”句的“酴醿”是酒名。黃庭堅《見諸人唱和酴醿詩輒次韻戲詠》“名字因壺酒”句任淵注引《王立之詩話》雲:“酴醿本酒名也。世所開花本以其顏色似之,故取其名。”這裏的“香暖”正是說酒。此言趁酒之香且溫當持杯而醉:“瑤台露”是給美酒加上高級的讚辭。最後兩句,是說不知何時才能重會,相約永遠思念對方。“西窗夜雨”是取李商隱“何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時”(《夜雨寄北》)的詩意,冠以“愁絕”二字,就是說西窗下共話別後情況的機會難得了。這樣的結尾,給人留下了無限的惆悵。

  韓元吉是南宋初期主戰派人物之一,他和張孝祥、陸遊、辛棄疾、陳亮等人都有交往,詞作亦具有辛派悲壯豪放之氣概。即使在這首送別詞中,也不例外。

  此詞氣酣意足,感情深摯;敘述層次開合變化,緊湊協調。值得一提的是《薄幸》這個詞牌很少人填寫,這一首卻寫得十分工整,平仄、韻腳、句讀都中可格律,堪為典範。虛字“對”、“更”、“甚”、“記”、“任”等使用得十分妥貼,處在領起的位置,又都是去聲字,聲律上造成一種苦澀的韻味,與詞的內容情調很相稱。

薄幸·送安伯弟寫作背景

  韓元吉是南宋初期主戰派人物之一,他和張孝祥、陸遊、辛棄疾、陳亮等人都有交往,詞作亦具有辛派悲壯豪放之氣概。即使在這首送別詞中,也不例外。

《薄幸·送安伯弟》韓元吉 拚音讀音參考

bó xìng sòng ān bó dì
薄幸·送安伯弟

sòng jūn nán pǔ.
送君南浦。
duì yān liǔ qīng qīng wàn lǚ.
對煙柳、青青萬縷。
gèng mǎn yǎn cán hóng chuī jǐn, yè dǐ huáng lí zì yǔ.
更滿眼、殘紅吹盡,葉底黃鸝自語。
shén dòng rén duō shǎo lí qíng, lóu tóu shuǐ kuò shān wú shù.
甚動人、多少離情,樓頭水闊山無數。
jì zhú lǐ tí shī, huā biān zài jiǔ, hún duàn jiāng gān chūn mù.
記竹裏題詩,花邊載酒,魂斷江幹春暮。
dōu mò wèn gōng míng shì, bái fà jiàn xīng xīng rú xǔ.
都莫問、功名事,白發漸、星星如許。
rèn jī míng qǐ wǔ, xiāng guān hé zài, píng gāo mù jǐn gū hóng qù.
任雞鳴起舞,鄉關何在,憑高目盡孤鴻去。
màn liú jūn zhù.
漫留君住。
chèn tú mí xiāng nuǎn, chí bēi qiě zuì yáo tái lù.
趁酴醿香暖,持杯且醉瑤台露。
xiāng sī jì qǔ, chóu jué xī chuāng yè yǔ.
相思記取,愁絕西窗夜雨。

網友評論

* 《薄幸·送安伯弟》韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意(薄幸·送安伯弟 韓元吉)专题为您介绍:《薄幸·送安伯弟》 韓元吉宋代韓元吉送君南浦。對煙柳、青青萬縷。更滿眼、殘紅吹盡,葉底黃鸝自語。甚動人、多少離情,樓頭水闊山無數。記竹裏題詩,花邊載酒,魂斷江幹春暮。都莫問、功名事,白發漸、星星如許。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《薄幸·送安伯弟》韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意(薄幸·送安伯弟 韓元吉)原文,《薄幸·送安伯弟》韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意(薄幸·送安伯弟 韓元吉)翻译,《薄幸·送安伯弟》韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意(薄幸·送安伯弟 韓元吉)赏析,《薄幸·送安伯弟》韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意(薄幸·送安伯弟 韓元吉)阅读答案,出自《薄幸·送安伯弟》韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意(薄幸·送安伯弟 韓元吉)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/367f39928073428.html

诗词类别

《薄幸·送安伯弟》韓元吉原文、翻的诗词

热门名句

热门成语