《送和甫至龍安暮歸》 王安石

宋代   王安石 隱隱西南月一鉤,送和送和石原诗意春風落日澹如秋。甫至甫至
房櫳半掩無人語,龙安龙安鼓角聲中始欲愁。暮归暮归
分類:

作者簡介(王安石)

王安石頭像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),王安文翻字介甫,译赏號半山,析和諡文,送和送和石原诗意封荊國公。甫至甫至世人又稱王荊公。龙安龙安漢族,暮归暮归北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),王安文翻中國北宋著名政治家、译赏思想家、析和文學家、送和送和石原诗意改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱讚王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,後來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過於《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”

《送和甫至龍安暮歸》王安石 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《送和甫至龍安暮歸》
朝代:宋代
作者:王安石

隱隱西南月一鉤,
春風落日澹如秋。
房櫳半掩無人語,
鼓角聲中始欲愁。

中文譯文:
微弱地隱約有一鉤西南的月亮,
春風吹拂下,夕陽平靜如秋天。
房屋的門窗半掩,沒有人在說話,
在鼓角聲中,開始感到憂愁。

詩意和賞析:
這首詩是王安石寫給朋友和甫的送別之作。詩中通過描繪自然景物和環境氛圍,表達了離別時的愁緒和憂傷之情。

首先,詩中描述了西南方向的月亮,用“隱隱”表達了月亮微弱的光芒。這一描寫暗示了夜晚的幽靜和寂寥感。接著,詩人借春風吹拂下的夕陽來比喻落日的淡然,使得整個景象平靜而淒美,如同秋天的景色。

其次,詩人描繪了送別時的場景。房屋的門窗半掩,沒有人在說話,這種靜謐的氛圍暗示了離別時的寂寞和無言的別離。最後,鼓角聲的出現使得詩人開始感到憂愁,這是一種內心的情感流露,也是對離別的真實感受的表達。

整首詩以簡潔明了的語言表達了離別時的情感,通過描繪自然景物和環境,將內心的感受與外在的景觀相結合,使讀者能夠感受到作者的離愁別緒。這首詩以其細膩的描寫和真摯的情感,展現了王安石獨特的詩意和才華。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送和甫至龍安暮歸》王安石 拚音讀音參考

sòng hé fǔ zhì lóng ān mù guī
送和甫至龍安暮歸

yǐn yǐn xī nán yuè yī gōu, chūn fēng luò rì dàn rú qiū.
隱隱西南月一鉤,春風落日澹如秋。
fáng lóng bàn yǎn wú rén yǔ, gǔ jiǎo shēng zhōng shǐ yù chóu.
房櫳半掩無人語,鼓角聲中始欲愁。

網友評論


* 《送和甫至龍安暮歸》送和甫至龍安暮歸王安石原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送和甫至龍安暮歸》 王安石宋代王安石隱隱西南月一鉤,春風落日澹如秋。房櫳半掩無人語,鼓角聲中始欲愁。分類:作者簡介(王安石)王安石1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,諡文 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送和甫至龍安暮歸》送和甫至龍安暮歸王安石原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送和甫至龍安暮歸》送和甫至龍安暮歸王安石原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送和甫至龍安暮歸》送和甫至龍安暮歸王安石原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送和甫至龍安暮歸》送和甫至龍安暮歸王安石原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送和甫至龍安暮歸》送和甫至龍安暮歸王安石原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/367e39961651643.html

诗词类别

《送和甫至龍安暮歸》送和甫至龍安的诗词

热门名句

热门成语