《喜吳翁升見尋遂移就鬆下榻》 郭第

明代   郭第 獨有高鬆下,喜吴寻遂下榻偏宜日暮時。翁升吴翁
野煙空翠合,见寻絲雨半簾垂。遂移松下升见赏析
下榻元無住,榻喜逢君似有期。移松原文意
不因成勝賞,郭第何以慰遐思。翻译
分類:

《喜吳翁升見尋遂移就鬆下榻》郭第 翻譯、和诗賞析和詩意

《喜吳翁升見尋遂移就鬆下榻》是喜吴寻遂下榻明代詩人郭第所作的一首詩詞。以下是翁升吴翁對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
獨有高鬆下,见寻偏宜日暮時。遂移松下升见赏析
野煙空翠合,榻喜絲雨半簾垂。移松原文意
下榻元無住,逢君似有期。
不因成勝賞,何以慰遐思。

詩意:
這首詩描繪了詩人郭第在高聳的鬆樹下坐著的情景。他認為這樣的時刻最適宜在日暮時分享受。野外的煙霧與鬆樹的翠綠交相輝映,輕柔的細雨正好半遮半掩。詩人坐在鬆樹下的榻上,原本沒有固定的住所,但當遇到誌同道合的朋友時,就有了相聚的期待。他並不追求名利的成就,而是希望通過這種遐思的境地來尋求內心的慰藉。

賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了一幅優雅而寧靜的景象。詩人選擇了高聳的鬆樹作為詩歌的背景,鬆樹象征著堅韌和長壽。在日暮時分,野外的煙霧與綠意交融,細雨輕柔地垂下,給人一種寧靜而舒適的感覺。

詩人通過描述自己在鬆樹下的榻上坐著,表達了一種超脫塵世、追求內心寧靜的心境。他並沒有固定的住所,但當遇到誌同道合的朋友時,就有了相聚的期待。這種期待和相聚的歡喜,給詩人帶來了一份慰藉和滿足,使他能夠撫平遙遠思念的情緒。

整首詩以簡練的語言表達了詩人對自然和人情的感悟,表現了一種追求心靈自由與寧靜的情懷。通過對鬆樹下的景色和內心感受的描繪,詩人傳達了一種超然物外、淡泊名利的心態,展示了明代文人追求自由、追求內心安寧的精神風貌。這種超然的心態和對友誼的珍視,給人一種寬廣和諧的感受,讓讀者在喧囂的世界中找到一份寧靜和慰藉。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《喜吳翁升見尋遂移就鬆下榻》郭第 拚音讀音參考

xǐ wú wēng shēng jiàn xún suì yí jiù sōng xià tà
喜吳翁升見尋遂移就鬆下榻

dú yǒu gāo sōng xià, piān yí rì mù shí.
獨有高鬆下,偏宜日暮時。
yě yān kōng cuì hé, sī yǔ bàn lián chuí.
野煙空翠合,絲雨半簾垂。
xià tà yuán wú zhù, féng jūn shì yǒu qī.
下榻元無住,逢君似有期。
bù yīn chéng shèng shǎng, hé yǐ wèi xiá sī.
不因成勝賞,何以慰遐思。

網友評論


* 《喜吳翁升見尋遂移就鬆下榻》喜吳翁升見尋遂移就鬆下榻郭第原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《喜吳翁升見尋遂移就鬆下榻》 郭第明代郭第獨有高鬆下,偏宜日暮時。野煙空翠合,絲雨半簾垂。下榻元無住,逢君似有期。不因成勝賞,何以慰遐思。分類:《喜吳翁升見尋遂移就鬆下榻》郭第 翻譯、賞析和詩意《喜吳 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《喜吳翁升見尋遂移就鬆下榻》喜吳翁升見尋遂移就鬆下榻郭第原文、翻譯、賞析和詩意原文,《喜吳翁升見尋遂移就鬆下榻》喜吳翁升見尋遂移就鬆下榻郭第原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《喜吳翁升見尋遂移就鬆下榻》喜吳翁升見尋遂移就鬆下榻郭第原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《喜吳翁升見尋遂移就鬆下榻》喜吳翁升見尋遂移就鬆下榻郭第原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《喜吳翁升見尋遂移就鬆下榻》喜吳翁升見尋遂移就鬆下榻郭第原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/367e39960582199.html

诗词类别

《喜吳翁升見尋遂移就鬆下榻》喜吳的诗词

热门名句

热门成语