《鷓鴣天》 張思濟

宋代   張思濟 衣潤紅綃梅欲黃。鹧鸪张思
幾年歡意屬華堂。天张
紅顏阿母逢占虺,思济赏析班鬢兒童盡舉觴。原文意鹧
麟作脯,翻译玉為漿。和诗
從今三萬六千場。鸪天
桑麻休說桑田變,鹧鸪张思自是天张經門日月長。
分類: 鷓鴣天

《鷓鴣天》張思濟 翻譯、思济赏析賞析和詩意

《鷓鴣天》是原文意鹧一首宋代的詩詞,作者是翻译張思濟。該詩描述了一個歡樂洋溢的和诗場景,並表達了對美好時光的鸪天珍惜和對未來光明的展望。

詩詞的鹧鸪张思中文譯文大致如下:
衣袖上灑滿了紅色的綃紗,梅花將要變成黃色。
多年來的歡樂都屬於華堂之間。
紅顏阿母在遇到危險時能預感,背負白發的年輕人都舉起酒杯慶賀。
鹿肉變成脯肉,玉液化作漿汁。
從此刻開始的三萬六千場盛會。
不要再說桑田已經改變,經過大門的歲月仍然長久。

這首詩詞的詩意是展現了一個歡樂、美好的時刻。作者用細膩的描寫展示出盛裝的人們在華堂之間享受歡樂時光的場景。詩中的“紅顏阿母”和“班鬢兒童”都是形容年輕貌美的人,他們慶祝時充滿了喜悅。詩的後半部分描寫了豐盈的食物和美酒,彰顯了宴會的奢華。最後兩句表達了作者對未來充滿了樂觀,他相信美好的盛會將會長久進行。

這首詩詞通過精妙的描寫和獨特的意象,展示了一個歡樂祥和的場景,並表達了作者對世間美好事物的珍惜和對未來的美好期望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鷓鴣天》張思濟 拚音讀音參考

zhè gū tiān
鷓鴣天

yī rùn hóng xiāo méi yù huáng.
衣潤紅綃梅欲黃。
jǐ nián huān yì shǔ huá táng.
幾年歡意屬華堂。
hóng yán ā mǔ féng zhàn huī, bān bìn ér tóng jǐn jǔ shāng.
紅顏阿母逢占虺,班鬢兒童盡舉觴。
lín zuò pú, yù wèi jiāng.
麟作脯,玉為漿。
cóng jīn sān wàn liù qiān chǎng.
從今三萬六千場。
sāng má xiū shuō sāng tián biàn, zì shì jīng mén rì yuè zhǎng.
桑麻休說桑田變,自是經門日月長。

網友評論

* 《鷓鴣天》張思濟原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天 張思濟)专题为您介绍:《鷓鴣天》 張思濟宋代張思濟衣潤紅綃梅欲黃。幾年歡意屬華堂。紅顏阿母逢占虺,班鬢兒童盡舉觴。麟作脯,玉為漿。從今三萬六千場。桑麻休說桑田變,自是經門日月長。分類:鷓鴣天《鷓鴣天》張思濟 翻譯、賞析和詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鷓鴣天》張思濟原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天 張思濟)原文,《鷓鴣天》張思濟原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天 張思濟)翻译,《鷓鴣天》張思濟原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天 張思濟)赏析,《鷓鴣天》張思濟原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天 張思濟)阅读答案,出自《鷓鴣天》張思濟原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天 張思濟)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/367e39925455986.html

诗词类别

《鷓鴣天》張思濟原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语