《聞雁寄故人》 徐鉉

唐代   徐鉉 久作他鄉客,闻雁深慚薄宦非。寄故
不知雲上雁,人闻何得每年歸。雁寄原文意
夜靜聲彌怨,故人天空影更微。徐铉
往年離別淚,翻译今夕重沾衣。赏析
分類:

《聞雁寄故人》徐鉉 翻譯、和诗賞析和詩意

《聞雁寄故人》是闻雁唐代徐鉉創作的一首詩詞。根據《唐才子傳》記載,寄故徐鉉生活優裕,人闻卻因為他的雁寄原文意父親曾與張九齡有過爭吵而過上了放逐的生活,他深感自己宦途淺薄,故人無法享受到家族的徐铉榮耀,因此他常常思念著遠離家鄉的親人和朋友。

詩詞描寫了徐鉉在他鄉流浪的心情。他感到自己是一個長期流浪在外的旅人,非常慚愧自己不能做出什麽成就。他聽到雁聲,深感雁兒每年回到家鄉,而他卻無法回去,心中感到無比的惆悵。在靜夜裏,雁聲愈發令人懷念故鄉,天空中的影子也越來越微弱。他和故人曾有過離別的淚水,如今又再次沾濕了他的衣袖。

這首詩詞表達了徐鉉對家鄉和親人的思念之情。通過對雁兒歸鄉的描寫,詩人寫出了自己無法回到家鄉的痛苦和悲傷。詩中的夜晚和微弱的雁影,營造出一種孤寂和無助的氛圍。徐鉉用自己的境遇來比擬雁群,表達了自己在他鄉的孤獨和迷茫之感。

詩意從人生的角度出發,抒發了徐鉉內心對家鄉的思念和對人生的無奈。詩詞中借助雁群的歸鄉,將自己無法回到故鄉的遭遇寫得淋漓盡致,表達了他對家鄉和親人的留戀之情。整首詩詞情感飽滿,字裏行間透露著對故鄉的眷戀和無奈。

整首詩詞意境深遠,表現出生活無常和流離失所的人生滄桑。它傳遞給人們一種對於家鄉和親人的渴望和思念,以及對逝去歲月的感慨和無奈。徐鉉抒發了自己的心聲,描繪出了一個旅人孤獨的心靈世界,同時也反映了人們在異鄉漂泊時的心境和感受。整首詩詞既具有自傳性的特點,又具有普遍性的意義,因此具有廣泛的共鳴力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《聞雁寄故人》徐鉉 拚音讀音參考

wén yàn jì gù rén
聞雁寄故人

jiǔ zuò tā xiāng kè, shēn cán báo huàn fēi.
久作他鄉客,深慚薄宦非。
bù zhī yún shàng yàn, hé dé měi nián guī.
不知雲上雁,何得每年歸。
yè jìng shēng mí yuàn, tiān kōng yǐng gèng wēi.
夜靜聲彌怨,天空影更微。
wǎng nián lí bié lèi, jīn xī zhòng zhān yī.
往年離別淚,今夕重沾衣。

網友評論

* 《聞雁寄故人》聞雁寄故人徐鉉原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《聞雁寄故人》 徐鉉唐代徐鉉久作他鄉客,深慚薄宦非。不知雲上雁,何得每年歸。夜靜聲彌怨,天空影更微。往年離別淚,今夕重沾衣。分類:《聞雁寄故人》徐鉉 翻譯、賞析和詩意《聞雁寄故人》是唐代徐鉉創作的一首 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《聞雁寄故人》聞雁寄故人徐鉉原文、翻譯、賞析和詩意原文,《聞雁寄故人》聞雁寄故人徐鉉原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《聞雁寄故人》聞雁寄故人徐鉉原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《聞雁寄故人》聞雁寄故人徐鉉原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《聞雁寄故人》聞雁寄故人徐鉉原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/367a39924949546.html

诗词类别

《聞雁寄故人》聞雁寄故人徐鉉原文的诗词

热门名句

热门成语