《送顏韶(得飛字)》 岑參

唐代   岑參 遷客猶未老,送颜韶得送颜韶得赏析聖朝今複歸。飞字飞字翻译
一從襄陽住,岑参幾度梨花飛。原文意
世事了可見,和诗憐君人亦稀。送颜韶得送颜韶得赏析
相逢貪醉臥,飞字飞字翻译未得作春衣。岑参
分類:

作者簡介(岑參)

岑參頭像

岑參(約715-770年),原文意唐代邊塞詩人,和诗南陽人,送颜韶得送颜韶得赏析太宗時功臣岑文本重孫,飞字飞字翻译後徙居江陵。岑参[1-2] 岑參早歲孤貧,原文意從兄就讀,和诗遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。後兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大曆五年(770年)卒於成都。

《送顏韶(得飛字)》岑參 翻譯、賞析和詩意

《送顏韶(得飛字)》是唐代詩人岑參創作的一首詩。詩人通過送別顏韶來抒發內心的離愁別緒和對逝去時光的感慨。

詩中描述了詩人旅居他鄉的心情。詩人自稱“遷客猶未老”,指自己雖然輾轉流離,但還未老去。他欣喜地提到“聖朝今複歸”,意指朝代更迭,他如今有幸返回這個繁榮昌盛的時代。

接著,詩人敘述了自己曾在襄陽居住過的經曆,多次目睹梨花飄落景象。通過這一細節,詩人表達了時光的流轉和自己身曆的變遷。

接下來,詩人說明看透了人世間的變化,懂得了世事無常的真理。他惋惜地說自己與君之間的相見已經很少了,“憐君人亦稀”。可見詩人在外漂泊的歲月中,一並失去了與人相逢的機會。

最後兩句表達了詩人的遺憾之情,相逢時他貪得睡眠的願望,卻還未能有機會裁製春衣,意味著未能迎接新的春天。

整首詩字正腔圓,用詞簡潔,表達了詩人對逝去時光的思念和對無常世事的體悟。詩人以自身的經曆為線索,展現了一個流離失所的遷客的心境,抒發了寄托在外的鄉愁和對逝去歲月的感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送顏韶(得飛字)》岑參 拚音讀音參考

sòng yán sháo dé fēi zì
送顏韶(得飛字)

qiān kè yóu wèi lǎo, shèng cháo jīn fù guī.
遷客猶未老,聖朝今複歸。
yī cóng xiāng yáng zhù, jǐ dù lí huā fēi.
一從襄陽住,幾度梨花飛。
shì shì le kě jiàn, lián jūn rén yì xī.
世事了可見,憐君人亦稀。
xiāng féng tān zuì wò, wèi dé zuò chūn yī.
相逢貪醉臥,未得作春衣。

網友評論

* 《送顏韶(得飛字)》送顏韶(得飛字)岑參原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送顏韶得飛字)》 岑參唐代岑參遷客猶未老,聖朝今複歸。一從襄陽住,幾度梨花飛。世事了可見,憐君人亦稀。相逢貪醉臥,未得作春衣。分類:作者簡介(岑參)岑參約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送顏韶(得飛字)》送顏韶(得飛字)岑參原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送顏韶(得飛字)》送顏韶(得飛字)岑參原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送顏韶(得飛字)》送顏韶(得飛字)岑參原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送顏韶(得飛字)》送顏韶(得飛字)岑參原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送顏韶(得飛字)》送顏韶(得飛字)岑參原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/366e39932914649.html

诗词类别

《送顏韶(得飛字)》送顏韶(得飛的诗词

热门名句

热门成语