《減字木蘭花》 張元幹

宋代   張元幹 客亭小會。减字
可惜無歡容易醉。木兰
歸去更闌。花张和诗
細雨鳴窗一夜寒。元干原文意减
昏然獨坐。翻译
舉世疏狂誰似我。赏析
強撥爐煙。字木张元
也道今宵是兰花上元。
分類: 木蘭花

作者簡介(張元幹)

張元幹頭像

元幹出身書香門第。减字其父名動,木兰進士出身,花张和诗官至龍圖閣直學士,元干原文意减能詩。翻译張元幹受其家風影響,赏析從小聰明好學,字木张元永泰的寒光閣、水月亭是他幼年生活和讀書處。十四五歲隨父親至河北官廨(在臨漳縣)已能寫詩,常與父親及父親的客人唱和,人稱之“敏悟”。

《減字木蘭花》張元幹 翻譯、賞析和詩意

《減字木蘭花》是宋代張元幹所作的一首詩詞。這首詩詞描繪了一個客亭小會的場景,表達了作者的心境和情感。

詩詞的中文譯文:
客亭小會。可惜無歡容易醉。
歸去更闌。細雨鳴窗一夜寒。
昏然獨坐。舉世疏狂誰似我。
強撥爐煙。也道今宵是上元。

詩意和賞析:
這首詩詞以客亭小會為背景,通過描述其中的細節和作者的心情,展現了一種深沉的思考和孤寂的情感。

詩的開篇,作者感慨道:“可惜無歡容易醉”,意味著在這個小會上,缺少歡樂的氛圍,而寂寥的心境更容易使人沉醉。這種遺憾和失望的情緒,突顯了作者對於歡愉和溫暖的渴望。

接著,詩中出現了“歸去更闌”的描述,揭示了時間的流逝和宴會的結束。夜晚的細雨敲打著窗戶,增添了一絲寒冷和淒涼的氛圍。作者坐在這寂靜的環境中,感到孤獨和惆悵,用“昏然獨坐”來表達自己內心的迷茫和困惑。

在詩的結尾,作者以自問的方式表達了他與世人的不同:“舉世疏狂誰似我”。這句話表明作者與眾不同,獨善其身,不隨波逐流,獨具一格。他強行撥動爐煙,仿佛在逼問自己和他人,今宵是否真的是上元,是否真的有什麽值得慶賀的事情。

整首詩詞以簡練的語言展示了作者內心的複雜情感和對於現實的思考。從歡愉的缺失到孤獨的寂寞,再到獨特的個性和對世俗的追問,這首詩詞通過細膩的描寫和隱晦的意境,傳達了作者對於人生和情感的思考和追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《減字木蘭花》張元幹 拚音讀音參考

jiǎn zì mù lán huā
減字木蘭花

kè tíng xiǎo huì.
客亭小會。
kě xī wú huān róng yì zuì.
可惜無歡容易醉。
guī qù gēng lán.
歸去更闌。
xì yǔ míng chuāng yī yè hán.
細雨鳴窗一夜寒。
hūn rán dú zuò.
昏然獨坐。
jǔ shì shū kuáng shuí shì wǒ.
舉世疏狂誰似我。
qiáng bō lú yān.
強撥爐煙。
yě dào jīn xiāo shì shàng yuán.
也道今宵是上元。

網友評論

* 《減字木蘭花》張元幹原文、翻譯、賞析和詩意(減字木蘭花 張元幹)专题为您介绍:《減字木蘭花》 張元幹宋代張元幹客亭小會。可惜無歡容易醉。歸去更闌。細雨鳴窗一夜寒。昏然獨坐。舉世疏狂誰似我。強撥爐煙。也道今宵是上元。分類:木蘭花作者簡介(張元幹)元幹出身書香門第。其父名動,進士出 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《減字木蘭花》張元幹原文、翻譯、賞析和詩意(減字木蘭花 張元幹)原文,《減字木蘭花》張元幹原文、翻譯、賞析和詩意(減字木蘭花 張元幹)翻译,《減字木蘭花》張元幹原文、翻譯、賞析和詩意(減字木蘭花 張元幹)赏析,《減字木蘭花》張元幹原文、翻譯、賞析和詩意(減字木蘭花 張元幹)阅读答案,出自《減字木蘭花》張元幹原文、翻譯、賞析和詩意(減字木蘭花 張元幹)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/366d39924739878.html

诗词类别

《減字木蘭花》張元幹原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语