《子夜吳歌·秋歌》 李白

唐代   李白 長安一片月,夜吴译赏夜吴萬戶搗衣聲。歌秋歌李歌秋歌李
秋風吹不盡,白原白總是文翻玉關情。
何日平胡虜,析和良人罷遠征。诗意
分類: 唐詩三百首樂府秋天月亮婦女閨怨思念 子夜

作者簡介(李白)

李白頭像

李白(701年-762年),夜吴译赏夜吴字太白,歌秋歌李歌秋歌李號青蓮居士,白原白唐朝浪漫主義詩人,文翻被後人譽為“詩仙”。析和祖籍隴西成紀(待考),诗意出生於西域碎葉城,夜吴译赏夜吴4歲再隨父遷至劍南道綿州。歌秋歌李歌秋歌李李白存世詩文千餘篇,白原白有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

子夜吳歌·秋歌翻譯及注釋

翻譯
長安城內一片月光,千戶萬戶都在搗衣。
秋風吹送搗衣聲聲,家家懷念戍邊之人。
何時才能平息邊境戰爭,讓我丈夫結束遠征。

注釋
1.一片月:一片皎潔的月光。
2.萬戶:千家萬戶。搗衣:把衣料放在石砧上用棒槌捶擊,使衣料綿軟以便裁縫;將洗過頭次的髒衣放在石板上捶擊,去渾水,再清洗。
3.吹不盡:吹不散。
4.玉關:玉門關,故址在今甘肅省敦煌縣西北,此處代指良人戍邊之地。
5.平胡虜:平定侵擾邊境的敵人。
6.良人:古時婦女對丈夫的稱呼。《詩·唐風·綢繆》:“今夕何夕,見此良人。”罷:結束。

子夜吳歌·秋歌賞析

  全詩寫征夫之妻秋夜懷思遠征邊陲的良人,希望早日結束戰爭,丈夫免於離家去遠征。雖未直寫愛情,卻字字滲透著真摯情意;雖沒有高談時局,卻又不離時局。情調用意,都沒有脫離邊塞詩的風韻。

  月色如銀的京城,表麵上一片平靜,但搗衣聲中卻蘊含著千家萬戶的痛苦;秋風不息,也寄托著對邊關思念的深情。讀來讓人怦然心動。結句是閨婦的期待,也是征人的心聲。

  籠統而言,詩人的手法是先景語後情語,而情景始終交融。“長安一片月”是寫景,同時又是緊扣題麵,寫出了“秋月揚明輝”的季節特點。而見月懷人是古典詩歌傳統的表現方法,加之秋來是趕製征衣的季節,所以寫月也有起興的意義。此外,月明如晝,正好搗衣,而那“玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來”的月光,也容易勾起思婦的相思之情。製衣的布帛須先置砧上,用杵搗平搗軟,是謂“搗衣”。這明朗的月夜,長安城就沉浸在一片此起彼落的砧杵聲中,而這種特殊的“秋聲”,對於思婦又是一種難耐的挑撥。“一片”、“萬戶”,寫光寫聲,似對非對,措辭天然而得詠歎味。秋風,也是撩人愁緒的,“秋風入窗裏,羅帳起飄揚”,便是對思婦的第三重挑撥。月朗風清,風送砧聲,聲聲都是懷念玉關征人的深情。用“總是”二字,情思益見深長。這裏,秋月秋聲與秋風織成渾成的境界,見境不見人,而人物卻好像真的在,“玉關情”也很濃。王夫之評價說:“前四句是天壤間生成好句,被太白拾得。”(《唐詩評選》)此情之濃,不可遏止,於是有了末二句直表思婦的心聲:“何日平胡虜,良人罷遠征?”後世的某些人偏愛“含蓄”,如田同之就曾說:“餘竊謂刪去末二句作絕句,更覺渾含無盡。”(《西圃詩說》)其實未必是這樣。“不知歌謠妙,聲勢出口心”(《大子夜歌》),慷慨天然,是民歌本色,原本不必故意使用那種吞吞吐吐的用語。而從內容上看,正如沈德潛指出的“本閨情語而忽冀罷征”(《說詩晬語》),使詩歌思想內容大大深化,更具社會意義,表現出古代勞動人民冀求能過和平生活的善良願望。全詩手法如同電影,有畫麵,有“畫外音”。月照長安萬戶、風送砧聲、化入玉門關外荒寒的月景、插曲:“何日平胡虜,良人罷遠征。”……這是十分有意味的詩境,讀者須知,這種猶如女聲合唱的“插曲”決不多餘,它是畫麵的有機組成部分,在畫外也在畫中,它回腸蕩氣,激動人心。因此,《秋歌》從正麵寫到思情,而有不盡之情。

子夜吳歌·秋歌創作背景

  六朝樂府的《清商曲·吳聲歌曲》裏有《子夜四時歌》,李白這組詩是沿用樂府舊題創作的新詞,其創作的具體時間難以考證。

《子夜吳歌·秋歌》李白 拚音讀音參考

zǐ yè wú gē qiū gē
子夜吳歌·秋歌

cháng ān yī piàn yuè, wàn hù dǎo yī shēng.
長安一片月,萬戶搗衣聲。
qiū fēng chuī bù jìn, zǒng shì yù guān qíng.
秋風吹不盡,總是玉關情。
hé rì píng hú lǔ, liáng rén bà yuǎn zhēng.
何日平胡虜,良人罷遠征。

網友評論

* 《子夜吳歌·秋歌》李白原文、翻譯、賞析和詩意(子夜吳歌·秋歌 李白)专题为您介绍:《子夜吳歌·秋歌》 李白唐代李白長安一片月,萬戶搗衣聲。秋風吹不盡,總是玉關情。何日平胡虜,良人罷遠征。分類:唐詩三百首樂府秋天月亮婦女閨怨思念子夜作者簡介(李白)李白701年-762年),字太白,號 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《子夜吳歌·秋歌》李白原文、翻譯、賞析和詩意(子夜吳歌·秋歌 李白)原文,《子夜吳歌·秋歌》李白原文、翻譯、賞析和詩意(子夜吳歌·秋歌 李白)翻译,《子夜吳歌·秋歌》李白原文、翻譯、賞析和詩意(子夜吳歌·秋歌 李白)赏析,《子夜吳歌·秋歌》李白原文、翻譯、賞析和詩意(子夜吳歌·秋歌 李白)阅读答案,出自《子夜吳歌·秋歌》李白原文、翻譯、賞析和詩意(子夜吳歌·秋歌 李白)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/366b39962956886.html

诗词类别

《子夜吳歌·秋歌》李白原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语