《謝岸老惠顯明新芽》 曹勳

宋代   曹勳 幽壑乘春摘,谢岸显明新芽谢岸显明新芽芳芽辱見分。老惠老惠
鶯花妨老眼,曹勋香味喜新聞。原文意
細石飛輕雪,翻译圓甌泛亂雲。赏析
雖無七碗量,和诗清興重欣欣。谢岸显明新芽谢岸显明新芽
分類:

作者簡介(曹勳)

曹勳頭像

曹勳(1098—1174)字公顯,老惠老惠一字世績,曹勋號鬆隱,原文意潁昌陽翟(今河南禹縣)人。翻译宣和五年(1123),赏析以蔭補承信郎,和诗特命赴進士廷試,谢岸显明新芽谢岸显明新芽賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上禦衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《鬆隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。

《謝岸老惠顯明新芽》曹勳 翻譯、賞析和詩意

《謝岸老惠顯明新芽》是宋代曹勳創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
謝岸老友好地展示了新芽,
在幽深的山穀中采摘春天的芳芽,
這些美麗的芽苗令人驚歎不已。
可惜,鶯兒的歌聲和花朵的香氣卻使老眼顯得有些模糊,
但這新聞卻讓我興奮不已。
細小的石子像雪花一樣輕盈地飛舞,
圓形的甌子漂浮在翻滾的雲海中。
雖然沒有七碗的酒量,
但我內心的愉悅卻沉浸在清新的歡樂之中。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者謝岸老友的園林景觀,並表達了作者對春天新生事物的喜悅之情。詩中的"謝岸老友"指的是一位名叫謝岸的朋友,他在山穀中展示出了新芽的美麗。作者通過描述幽壑中的春芽采摘、鶯兒的歌聲、花朵的香氣以及飛舞的石子和漂浮的甌子,表達了對自然美景的讚美和對春天的熱愛。

詩中的"謝岸老友"和"新芽"可以理解為友情和新生事物的象征,傳遞出作者對友誼和希望的追求。盡管作者年事已高,眼力不如從前,但他依然能夠欣賞到新生事物帶來的喜悅和愉悅。詩中的"七碗"意指飲酒的量,雖然作者沒有七碗的酒量,但他的心情卻是清新而愉悅的。

整首詩詞以清新、歡樂的意境為主題,通過描繪自然景觀和作者內心感受,展現了作者對生活的熱愛和對美好事物的追求。讀者可以從中感受到作者對自然的敏銳觀察和對生命的熱情,同時也可以在平淡的日常中找到美好和喜悅。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《謝岸老惠顯明新芽》曹勳 拚音讀音參考

xiè àn lǎo huì xiǎn míng xīn yá
謝岸老惠顯明新芽

yōu hè chéng chūn zhāi, fāng yá rǔ jiàn fēn.
幽壑乘春摘,芳芽辱見分。
yīng huā fáng lǎo yǎn, xiāng wèi xǐ xīn wén.
鶯花妨老眼,香味喜新聞。
xì shí fēi qīng xuě, yuán ōu fàn luàn yún.
細石飛輕雪,圓甌泛亂雲。
suī wú qī wǎn liàng, qīng xìng zhòng xīn xīn.
雖無七碗量,清興重欣欣。

網友評論


* 《謝岸老惠顯明新芽》謝岸老惠顯明新芽曹勳原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《謝岸老惠顯明新芽》 曹勳宋代曹勳幽壑乘春摘,芳芽辱見分。鶯花妨老眼,香味喜新聞。細石飛輕雪,圓甌泛亂雲。雖無七碗量,清興重欣欣。分類:作者簡介(曹勳)曹勳1098—1174)字公顯,一字世績,號鬆隱 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《謝岸老惠顯明新芽》謝岸老惠顯明新芽曹勳原文、翻譯、賞析和詩意原文,《謝岸老惠顯明新芽》謝岸老惠顯明新芽曹勳原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《謝岸老惠顯明新芽》謝岸老惠顯明新芽曹勳原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《謝岸老惠顯明新芽》謝岸老惠顯明新芽曹勳原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《謝岸老惠顯明新芽》謝岸老惠顯明新芽曹勳原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/366b39956787396.html

诗词类别

《謝岸老惠顯明新芽》謝岸老惠顯明的诗词

热门名句

热门成语