《送同年鄭祥先輩歸漢南(時恩門相公鎮山南)》 薛逢

唐代   薛逢 年來驚喜兩心知,送同时恩山南送同时恩山南赏析高處同攀次第枝。年郑年郑
人倚繡屏閑賞夜,祥先祥先薛逢馬嘶花徑醉歸時。辈归辈归
聲名本自文章得,汉南汉南和诗藩溷曾勞筆硯隨。门相门相
家去恩門四千裏,公镇公镇隻應從此夢旌旗。原文意
分類:

作者簡介(薛逢)

薛逢頭像

薛逢,翻译字陶臣,送同时恩山南送同时恩山南赏析蒲洲河東(今山西永濟縣)人,年郑年郑會昌元年(公元八四一)進士。祥先祥先薛逢曆侍禦史、辈归辈归尚書郎。汉南汉南和诗因恃才傲物,门相门相議論激切,屢忤權貴,故仕途頗不得意。《全唐詩》收錄其詩一卷。《舊唐書》卷一九零,《新唐書》卷二零三皆有傳。

《送同年鄭祥先輩歸漢南(時恩門相公鎮山南)》薛逢 翻譯、賞析和詩意

中文譯文:送同年鄭祥先輩歸漢南(時庵門饍公鎮山南)

年來驚喜兩心知,高處同攀次第枝。
多年以來,我們互相了解對方的心情,我們一起攀登高峰,一步一步地向前。

人倚繡屏閑賞夜,馬嘶花徑醉歸時。
我們依靠繡屏幕首輕鬆地賞夜景,騎著馬在花徑上歡快地回家。

聲名本自文章得,藩溷曾勞筆硯隨。
你的聲名是憑借自己的才華和文采獲得的,你曾經在草澤之中辛勞地用筆墨隨身。

家去恩門四千裏,隻應從此夢旌旗。
你離家遠走四千裏,在恩門之外,你隻能從此時開始夢幻般地追尋旌旗。


詩意和賞析:
這首詩是薛逢寫給同年友人鄭祥的送別詩。詩人通過描繪彼此交往的場景和心情,表達了對友人歸程的祝福和思念之情。

詩中的景物描寫生動細膩,將詩人和朋友一起欣賞夜景、醉馬歸家的情景描繪得栩栩如生。詩人表達了對朋友榮譽的由衷讚揚,聲名來自於他的才華和文采,同時也提到了朋友曾經為文學付出的努力。

最後兩句表達了友人離家的遠行,但也寄托了對朋友前途的美好祝願,希望他在外地能夠追尋自己的夢想,並取得更大的榮耀。

整首詩情感真摯,語言簡練,表達了友誼之深和對朋友的祝福之情,展示了唐代文人的風采和豪情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送同年鄭祥先輩歸漢南(時恩門相公鎮山南)》薛逢 拚音讀音參考

sòng tóng nián zhèng xiáng xiān bèi guī hàn nán shí ēn mén xiàng gōng zhèn shān nán
送同年鄭祥先輩歸漢南(時恩門相公鎮山南)

nián lái jīng xǐ liǎng xīn zhī, gāo chù tóng pān cì dì zhī.
年來驚喜兩心知,高處同攀次第枝。
rén yǐ xiù píng xián shǎng yè,
人倚繡屏閑賞夜,
mǎ sī huā jìng zuì guī shí.
馬嘶花徑醉歸時。
shēng míng běn zì wén zhāng dé, fān hùn céng láo bǐ yàn suí.
聲名本自文章得,藩溷曾勞筆硯隨。
jiā qù ēn mén sì qiān lǐ, zhǐ yìng cóng cǐ mèng jīng qí.
家去恩門四千裏,隻應從此夢旌旗。

網友評論

* 《送同年鄭祥先輩歸漢南(時恩門相公鎮山南)》送同年鄭祥先輩歸漢南(時恩門相公鎮山南)薛逢原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送同年鄭祥先輩歸漢南時恩門相公鎮山南)》 薛逢唐代薛逢年來驚喜兩心知,高處同攀次第枝。人倚繡屏閑賞夜,馬嘶花徑醉歸時。聲名本自文章得,藩溷曾勞筆硯隨。家去恩門四千裏,隻應從此夢旌旗。分類:作者簡介( 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送同年鄭祥先輩歸漢南(時恩門相公鎮山南)》送同年鄭祥先輩歸漢南(時恩門相公鎮山南)薛逢原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送同年鄭祥先輩歸漢南(時恩門相公鎮山南)》送同年鄭祥先輩歸漢南(時恩門相公鎮山南)薛逢原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送同年鄭祥先輩歸漢南(時恩門相公鎮山南)》送同年鄭祥先輩歸漢南(時恩門相公鎮山南)薛逢原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送同年鄭祥先輩歸漢南(時恩門相公鎮山南)》送同年鄭祥先輩歸漢南(時恩門相公鎮山南)薛逢原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送同年鄭祥先輩歸漢南(時恩門相公鎮山南)》送同年鄭祥先輩歸漢南(時恩門相公鎮山南)薛逢原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/365f39924361512.html