《送空維那》 釋行鞏

宋代   釋行鞏 十載中原一棹還,送空送空释行诗意碧琉璃外更無山。维那维那文翻
扣舷三下知誰會,巩原自作吳音唱月彎。译赏
分類:

《送空維那》釋行鞏 翻譯、析和賞析和詩意

《送空維那》是送空送空释行诗意宋代釋行鞏創作的一首詩詞。以下是维那维那文翻我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

【中文譯文】送空維那
十年之後從中原歸來,巩原
身處碧玉宇宙,译赏卻無山巒可見。析和
敲舷三下,送空送空释行诗意問道良友是维那维那文翻誰,
自己吹起吳歌,巩原唱起彎彎的译赏月。

【詩意】這首詩描繪了作者十年離開中原之後的析和歸來之旅。詩中展現了一個自然景觀的對比,作者發現歸來之地沒有山巒。作者敲擊舷邊三下表示詢問友人歸來的目的地,並自己吹奏起吳族的歌,唱起彎彎的明月。

【賞析】這首詩以簡潔而細膩的筆觸,表達了作者的歸來之情。作者描述了自己十年後的歸來,感慨於歸來之地缺乏山巒。通過敲舷三下的動作,表達了作者對友人的問候和好奇。最後,作者吹奏起吳族的歌曲,憑借聲音帶來的親切感和彎彎的明月,拉近了友人與歸來者之間的距離。整首詩感覺樸素而平和,透露出對故鄉的思念和對友人的期待。這首詩簡潔而又具有音樂性,給人留下了美好的印象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送空維那》釋行鞏 拚音讀音參考

sòng kōng wéi nà
送空維那

shí zài zhōng yuán yī zhào hái, bì liú lí wài gèng wú shān.
十載中原一棹還,碧琉璃外更無山。
kòu xián sān xià zhī shuí huì, zì zuò wú yīn chàng yuè wān.
扣舷三下知誰會,自作吳音唱月彎。

網友評論


* 《送空維那》送空維那釋行鞏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送空維那》 釋行鞏宋代釋行鞏十載中原一棹還,碧琉璃外更無山。扣舷三下知誰會,自作吳音唱月彎。分類:《送空維那》釋行鞏 翻譯、賞析和詩意《送空維那》是宋代釋行鞏創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送空維那》送空維那釋行鞏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送空維那》送空維那釋行鞏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送空維那》送空維那釋行鞏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送空維那》送空維那釋行鞏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送空維那》送空維那釋行鞏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/365e39959928865.html