《覽洛中名園記有感》 吳芾

宋代   吳芾 成官冉冉逾三紀,览洛览洛閱世看看近七旬。中名中名
更覽名園興廢記,园记有感园记有感原文意愈令人憶故園春。吴芾
分類:

作者簡介(吳芾)

吳芾頭像

吳芾(1104—1183),翻译字明可,赏析號湖山居士,和诗浙江台州府人(現今浙江省台州市仙居縣田市吳橋村)人。览洛览洛紹興二年(1132)進士,中名中名官秘書正字,园记有感园记有感原文意因揭露秦檜賣國專權被罷官。吴芾後任監察禦史,翻译上疏宋高宗自愛自強、赏析勵精圖治。和诗

《覽洛中名園記有感》吳芾 翻譯、览洛览洛賞析和詩意

詩詞:《覽洛中名園記有感》

成官冉冉逾三紀,
閱世看看近七旬。
更覽名園興廢記,
愈令人憶故園春。

中文譯文:
官職升遷已經三十多年,
經曆了世事近七十個春秋。
更加覽讀了名園興衰的記錄,
更令人懷念起故園的春天。

詩意與賞析:
這首詩是宋代吳芾的作品,通過對洛中名園的觀察和回憶,表達了作者對時光流轉和故園之情的感慨。

首句“成官冉冉逾三紀”,描繪了作者從官職初升至今已有三十多年的曆程,暗示了歲月的流逝和光陰的飛逝。

第二句“閱世看看近七旬”,表達了作者經曆了近七十個春秋,見證了世事的變遷和人生的滄桑。此句中的“閱世”一詞,展現了作者對世態炎涼的覺察和思考。

接下來的兩句“更覽名園興廢記,愈令人憶故園春”,通過觀賞洛中名園的興衰史,喚起了作者對家鄉故園春天的回憶。詩中的“名園”象征著美好和富饒,而興廢的曆史則暗示了光陰易逝、物是人非的無常。這種對故園的懷念與對歲月流轉的感慨相互交織,表達了作者對往昔歲月和家鄉的眷戀之情。

整首詩以簡潔的語言展示了作者對歲月流轉和故園離別的感慨,通過描寫名園的興廢史,傳遞了對美好時光的追憶與思考。讀者在欣賞這首詩時,也會被引導思考人生的短暫和歲月的變遷,以及對故園鄉愁的情感共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《覽洛中名園記有感》吳芾 拚音讀音參考

lǎn luò zhōng míng yuán jì yǒu gǎn
覽洛中名園記有感

chéng guān rǎn rǎn yú sān jì, yuè shì kàn kàn jìn qī xún.
成官冉冉逾三紀,閱世看看近七旬。
gèng lǎn míng yuán xīng fèi jì, yù lìng rén yì gù yuán chūn.
更覽名園興廢記,愈令人憶故園春。

網友評論


* 《覽洛中名園記有感》覽洛中名園記有感吳芾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《覽洛中名園記有感》 吳芾宋代吳芾成官冉冉逾三紀,閱世看看近七旬。更覽名園興廢記,愈令人憶故園春。分類:作者簡介(吳芾)吳芾1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江台州府人現今浙江省台州市仙居縣 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《覽洛中名園記有感》覽洛中名園記有感吳芾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《覽洛中名園記有感》覽洛中名園記有感吳芾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《覽洛中名園記有感》覽洛中名園記有感吳芾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《覽洛中名園記有感》覽洛中名園記有感吳芾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《覽洛中名園記有感》覽洛中名園記有感吳芾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/365b39956957313.html

诗词类别

《覽洛中名園記有感》覽洛中名園記的诗词

热门名句

热门成语