《山遊遇雨》 李彌遜

宋代   李彌遜 杖藜尋勝複中休,山游山游诗意不比紅塵走燕騮。遇雨遇雨译赏
幽趣未窮隨雨斷,李弥高情無盡與雲浮。逊原析和
冥冥深樹秋猶暗,文翻獵獵新蒲暖更柔。山游山游诗意
老去行藏甘一壑,遇雨遇雨译赏不須重廣畔牢愁。李弥
分類:

作者簡介(李彌遜)

李彌遜頭像

李彌遜(1085~1153)字似之,逊原析和號筠西翁、文翻筠溪居士、山游山游诗意普現居士等,遇雨遇雨译赏吳縣(今江蘇蘇州)人。李弥大觀三年(1109)進士。逊原析和高宗朝,文翻試中書舍人,再試戶部侍郎,以反對議和忤秦檜,乞歸田。晚年隱連江(今屬福建)西山。所作詞多抒寫亂世時的感慨,風格豪放,有《筠溪樂府》,存詞80餘首。

《山遊遇雨》李彌遜 翻譯、賞析和詩意

《山遊遇雨》是宋代李彌遜創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
杖藜尋勝複中休,
不比紅塵走燕騮。
幽趣未窮隨雨斷,
高情無盡與雲浮。
冥冥深樹秋猶暗,
獵獵新蒲暖更柔。
老去行藏甘一壑,
不須重廣畔牢愁。

詩意:
這首詩以山遊遇雨為題,表達了詩人對山水之美與自然的熱愛,並從中汲取了深刻的思考和悟性。詩人以杖藜(拄著拐杖,背著草席)尋找勝境,但也適時地休息,不同於紅塵中匆忙馳騁的燕騮(指忙碌的人們)。在雨中,幽趣不斷地被打斷,但高尚的情感卻與浮雲一起延續無盡。即使秋天深樹間顯得昏暗,新蒲草搖曳聲中的溫暖更加柔和。即使老去,行走和藏身在山水之間,也能甘願成為一條幽深的溪穀,無需再擔憂廣闊天地間的牢獄之憂。

賞析:
《山遊遇雨》以簡潔而凝練的語言,展示了李彌遜對自然的深情和對人生的領悟。詩中的杖藜尋勝和中休,表現了詩人對山水的探索和欣賞過程,他不同於紅塵中匆忙奔波的人們。雨的來臨打斷了幽趣,但高尚的情感卻能與浮雲一起繼續延續。這裏以深樹和新蒲草為景,描繪了秋天中的一幕,暗示了歲月的流轉和人生的變遷。最後,詩人表達了對老去的接受和對自然山水的珍愛,他不再憂慮世俗的困擾,願意以一片寧靜的心境融入山水之中。

整首詩詞以簡潔的筆觸勾勒出了山水與人生的意境,通過自然景觀的描繪,表達了詩人的情感和對人生的思考。同時,通過對比紅塵與自然的不同態度,詩人呼喚人們去追求內心的寧靜與高尚情感。這首詩詞具有深邃的意境和哲理,讓人在欣賞中感悟到大自然的美麗和人生的價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《山遊遇雨》李彌遜 拚音讀音參考

shān yóu yù yǔ
山遊遇雨

zhàng lí xún shèng fù zhōng xiū, bù bǐ hóng chén zǒu yàn liú.
杖藜尋勝複中休,不比紅塵走燕騮。
yōu qù wèi qióng suí yǔ duàn, gāo qíng wú jìn yǔ yún fú.
幽趣未窮隨雨斷,高情無盡與雲浮。
míng míng shēn shù qiū yóu àn, liè liè xīn pú nuǎn gèng róu.
冥冥深樹秋猶暗,獵獵新蒲暖更柔。
lǎo qù xíng cáng gān yī hè, bù xū zhòng guǎng pàn láo chóu.
老去行藏甘一壑,不須重廣畔牢愁。

網友評論


* 《山遊遇雨》山遊遇雨李彌遜原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《山遊遇雨》 李彌遜宋代李彌遜杖藜尋勝複中休,不比紅塵走燕騮。幽趣未窮隨雨斷,高情無盡與雲浮。冥冥深樹秋猶暗,獵獵新蒲暖更柔。老去行藏甘一壑,不須重廣畔牢愁。分類:作者簡介(李彌遜)李彌遜1085~1 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《山遊遇雨》山遊遇雨李彌遜原文、翻譯、賞析和詩意原文,《山遊遇雨》山遊遇雨李彌遜原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《山遊遇雨》山遊遇雨李彌遜原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《山遊遇雨》山遊遇雨李彌遜原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《山遊遇雨》山遊遇雨李彌遜原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/365b39956749511.html