《江上客懷》 黃庚

宋代   黃庚 鏡裹從渠白發添,江上江上吟邊抵掌複掀髯。客怀客怀
十年為客甘清苦,黄庚和诗一枕忘情付黑甜。原文意
短褐怯風綿未絮,翻译破窗漏月紙重粘。赏析
梅花應念人孤寂,江上江上寒夜吹香入竹簾。客怀客怀
分類:

作者簡介(黃庚)

黃庚,黄庚和诗字星甫,原文意號天台山人,翻译天台(今屬浙江)人。赏析出生宋末,江上江上早年習舉子業。客怀客怀元初“科目不行,黄庚和诗始得脫屣場屋,放浪湖海,發平生豪放之氣為詩文”。以遊幕和教館為生,曾較長期客越中王英孫(竹所)、任月山家。與宋遺民林景熙、仇遠等多有交往,釋紹嵩《亞愚江浙紀行集句詩》亦摘錄其句。卒年八十餘。晚年曾自編其詩為《月屋漫稿》。事見本集卷首自序及集中有關詩文。  黃庚詩,以原鐵琴銅劍樓藏四卷抄本(今藏北京圖書館)為底本。校以影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)。兩本卷次不同,文字亦各有錯誨空缺,而底本多出校本詩十餘首。

《江上客懷》黃庚 翻譯、賞析和詩意

《江上客懷》是宋代詩人黃庚的作品。這首詩表達了一個客居他鄉的人對故鄉的思念之情。

詩意和賞析:
這首詩以描寫客居江邊的情景為背景,通過對自身境遇和內心感受的描繪,表達了詩人對故鄉的思念和對離鄉之苦的體悟。

詩中描述了詩人的一些身體狀況,如白發添增、撫須、抵掌。這些細節反映了詩人歲月的沉澱和經曆的積累,同時也透露出他的孤寂和憂傷。

詩人在異鄉漂泊已有十年之久,他雖然忍受了清貧和艱辛,但他卻將自己的感情全部交付給了一枕之間,忘卻了痛苦,進入了甜美的夢鄉。這種情感轉移和寄托使得詩人能夠在孤寂中找到一絲安慰和寧靜。

詩中還出現了短褐、風綿、窗紙和竹簾等景物,這些細節描寫增添了詩意的層次和豐富度。短褐怯風綿未絮,窗紙破損,月光透過窗紙的破洞灑在地上,這些描寫展現了環境的貧寒和淒涼,與詩人內心的孤獨和憂愁相呼應。而竹簾則在寒夜中吹來梅花的香氣,這種情景交融表達了詩人對故鄉的思念之情。

總體來說,《江上客懷》以簡潔的語言和細膩的描寫展現了詩人在異鄉的孤寂和對故鄉的思念之情。通過對客居生活中的瑣碎細節的刻畫,詩人將自己的情感與外在環境相融合,傳達出一種深沉而憂傷的詩意。同時,詩中也透露出一絲對美好回憶和希望的渴望,使得整首詩呈現出一種含蓄而深情的韻味。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《江上客懷》黃庚 拚音讀音參考

jiāng shàng kè huái
江上客懷

jìng guǒ cóng qú bái fà tiān, yín biān dǐ zhǎng fù xiān rán.
鏡裹從渠白發添,吟邊抵掌複掀髯。
shí nián wèi kè gān qīng kǔ, yī zhěn wàng qíng fù hēi tián.
十年為客甘清苦,一枕忘情付黑甜。
duǎn hè qiè fēng mián wèi xù, pò chuāng lòu yuè zhǐ zhòng zhān.
短褐怯風綿未絮,破窗漏月紙重粘。
méi huā yīng niàn rén gū jì, hán yè chuī xiāng rù zhú lián.
梅花應念人孤寂,寒夜吹香入竹簾。

網友評論


* 《江上客懷》江上客懷黃庚原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《江上客懷》 黃庚宋代黃庚鏡裹從渠白發添,吟邊抵掌複掀髯。十年為客甘清苦,一枕忘情付黑甜。短褐怯風綿未絮,破窗漏月紙重粘。梅花應念人孤寂,寒夜吹香入竹簾。分類:作者簡介(黃庚)黃庚,字星甫,號天台山人 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《江上客懷》江上客懷黃庚原文、翻譯、賞析和詩意原文,《江上客懷》江上客懷黃庚原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《江上客懷》江上客懷黃庚原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《江上客懷》江上客懷黃庚原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《江上客懷》江上客懷黃庚原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/365a39931264156.html

诗词类别

《江上客懷》江上客懷黃庚原文、翻的诗词

热门名句

热门成语