庾信(513—581)字子山,翻译小字蘭成,和诗北周時期人。秋日南陽新野(今屬河南)人。诗秋赏析他以聰穎的日诗資質,在梁這個南朝文學的庾信原文意全盛時代積累了很高的文學素養,又來到北方,翻译以其沉痛的和诗生活經曆豐富了創作的內容,並多少接受了北方文化的秋日某些因素,從而形成自己的诗秋赏析獨特麵貌。
《秋日詩》是南北朝時期庾信所作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文:
蒼茫的天空下望著凋謝的景色,
作為旅行者,我麵對著寂寞的秋天。
幸好有南園裏盛開的菊花,
殘留的花朵足以解除我的憂愁。
這首詩詞表達了作者在秋季的感慨和心境。下麵是對這首詩詞的賞析:
《秋日詩》以簡潔而質樸的語言描繪了秋日的景色和作者的心情。第一句“蒼茫望落景”通過使用形容詞“蒼茫”和動詞“望”,刻畫出作者凝望著凋謝景色的遠望之感,營造出一種深遠的意境。第二句“羇旅對窮秋”表達了作者作為旅行者的孤獨感和對貧困秋天的對立感受,凸顯了作者內心的孤獨和無奈。然而,第三句“賴有南園菊”給予了詩中的主題一絲轉折,南園裏盛開的菊花成為了作者的安慰和希望之源。最後一句“殘花足解愁”以簡潔的表達,表明即使是殘留的花朵,也足以使作者的憂愁得到解除。
整首詩以秋日景色為背景,通過對景物的描寫,展示了作者內心的孤獨和憂愁。然而,通過菊花的出現,詩中也透露出一絲希望和安慰,暗示著秋天雖然帶來凋謝和孤寂,但仍有美好和堅韌的力量存在。這種對自然景色的描繪與作者內心情感的交融,傳遞出一種深沉而含蓄的意境,使讀者能夠感受到作者對秋天的思考和感悟。
整體而言,《秋日詩》以簡潔而優美的語言描繪了秋日景色和作者的內心感受,通過對自然和情感的交融,傳達出作者對秋天的思考和感悟,給人以深沉而內斂的美感。
qiū rì shī
秋日詩
cāng máng wàng luò jǐng.
蒼茫望落景。
jī lǚ duì qióng qiū.
羇旅對窮秋。
lài yǒu nán yuán jú.
賴有南園菊。
cán huā zú jiě chóu.
殘花足解愁。
* 《秋日詩》秋日詩庾信原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秋日詩》 庾信南北朝庾信蒼茫望落景。羇旅對窮秋。賴有南園菊。殘花足解愁。分類:作者簡介(庾信)庾信513—581)字子山,小字蘭成,北周時期人。南陽新野今屬河南)人。他以聰穎的資質,在梁這個南朝文學 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《秋日詩》秋日詩庾信原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秋日詩》秋日詩庾信原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秋日詩》秋日詩庾信原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秋日詩》秋日詩庾信原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秋日詩》秋日詩庾信原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/364f39956371438.html