《閒居六詠·夜坐》 嶽珂

宋代   嶽珂 一窗涼浸月,閒居居咏四壁息聞雷。咏夜夜坐岳珂原文意
銅漏水仍滴,坐閒金爐香未灰。翻译
徘徊聽蛩遠,赏析熠燿逐螢來。和诗
看劍挑燈久,閒居居咏譙城角引梅。咏夜夜坐岳珂原文意
分類:

作者簡介(嶽珂)

嶽珂(公元1183~公元1243) ,坐閒南宋文學家。翻译字肅之,赏析號亦齋,和诗晚號倦翁。閒居居咏相州湯陰(今屬河南)人。咏夜夜坐岳珂原文意寓居嘉興(今屬浙江)。坐閒嶽飛之孫,嶽霖之子。宋寧宗時,以奉議郎權發遣嘉興軍府兼管內勸農事,有惠政。自此家居嘉興,住宅在金佗坊。嘉泰末為承務郎監鎮江府戶部大軍倉,曆光祿丞、司農寺主簿、軍器監丞、司農寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉興。十二年,為承議郎、江南東路轉運判官。十四年,除軍器監、淮東總領。寶慶三年(公元1227),為戶部侍郎、淮東總領兼製置使。

《閒居六詠·夜坐》嶽珂 翻譯、賞析和詩意

《閒居六詠·夜坐》是宋代詩人嶽珂所作,詩中描繪了夜晚坐在閑居中的景象。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
一扇窗戶中透進涼爽的月光,四壁靜寂無聲,聽不到雷聲。銅漏依然滴水聲不斷,金爐內的香還未燃盡。徘徊之間,遠處的蛩鳴聲傳來,閃爍的螢火蟲接連飛舞。長時間地盯著劍,燈火依舊明亮,譙城的角上引來一縷梅花香氣。

詩意:
《閒居六詠·夜坐》通過對夜晚閑居景象的描繪,表達了詩人內心深處的寧靜與寂寞之感。詩中通過一係列細膩的描寫,傳達了夜晚的靜謐和自然界的生動景象,與人的內心狀態相互呼應。

賞析:
這首詩以簡潔而清新的語言勾勒出了一幅夜晚閑居的畫麵。首先,詩人通過“一窗涼浸月,四壁息聞雷”描繪了安靜的環境,暗示了主人獨處的狀態。接著,詩中出現了銅漏滴水和金爐散發香氣的描寫,強調了時間的延續和內心的靜謐。隨後,詩人描述了夜晚的自然景象,蛩鳴聲和螢火蟲的閃爍,給人以生動的感覺,也表達了詩人對大自然的關注與傾聽。最後,詩人以“看劍挑燈久,譙城角引梅”結尾,把詩人的目光和思緒引向遠方,以一縷梅花香氣作為詩意的點睛之筆,給整首詩增添了幾分詩情畫意。

整首詩以寧靜、清幽的筆觸勾勒出夜晚的景象,通過對細節的描寫傳達了詩人內心的寧靜與寂寞之感。詩人運用自然景象和日常物象,將外在的景物與內心的感受相結合,使讀者產生共鳴。這首詩通過簡練而準確的描寫,表達了對自然、對時光流轉的感悟,同時也寄寓了人們對於心靈安寧與遠方憧憬的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《閒居六詠·夜坐》嶽珂 拚音讀音參考

xián jū liù yǒng yè zuò
閒居六詠·夜坐

yī chuāng liáng jìn yuè, sì bì xī wén léi.
一窗涼浸月,四壁息聞雷。
tóng lòu shuǐ réng dī, jīn lú xiāng wèi huī.
銅漏水仍滴,金爐香未灰。
pái huái tīng qióng yuǎn, yì yào zhú yíng lái.
徘徊聽蛩遠,熠燿逐螢來。
kàn jiàn tiǎo dēng jiǔ, qiáo chéng jiǎo yǐn méi.
看劍挑燈久,譙城角引梅。

網友評論


* 《閒居六詠·夜坐》閒居六詠·夜坐嶽珂原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《閒居六詠·夜坐》 嶽珂宋代嶽珂一窗涼浸月,四壁息聞雷。銅漏水仍滴,金爐香未灰。徘徊聽蛩遠,熠燿逐螢來。看劍挑燈久,譙城角引梅。分類:作者簡介(嶽珂)嶽珂(公元1183~公元1243) ,南宋文學家。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《閒居六詠·夜坐》閒居六詠·夜坐嶽珂原文、翻譯、賞析和詩意原文,《閒居六詠·夜坐》閒居六詠·夜坐嶽珂原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《閒居六詠·夜坐》閒居六詠·夜坐嶽珂原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《閒居六詠·夜坐》閒居六詠·夜坐嶽珂原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《閒居六詠·夜坐》閒居六詠·夜坐嶽珂原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/364d39957951438.html

诗词类别

《閒居六詠·夜坐》閒居六詠·夜坐的诗词

热门名句

热门成语