《相湖》 朱升之

宋代   朱升之 世路羊腸淹客遊,相湖相湖析和塵纓來此濯清流。朱升之原
半窗修竹翠含雨,文翻一片澄湖冷清秋。译赏
地僻莓苔侵石幾,诗意機忘鷗鷺近漁舟。相湖相湖析和
夜涼酒醒未能睡,朱升之原詩句欲成搔白頭。文翻
分類:

《相湖》朱升之 翻譯、译赏賞析和詩意

《相湖》是诗意宋代朱升之創作的一首詩詞。以下是相湖相湖析和對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
世路彎曲如羊腸,朱升之原我漂泊客遊在其中,文翻
塵埃揚起,译赏我來到這裏洗滌清流。诗意
半扇窗外翠竹含著雨露,
一片澄淨的湖水在寒秋中清冷。
偏僻的地方,苔蘚爬滿石幾,
我心已忘卻,隻有鷗鷺靠近漁舟。
夜涼醒來,難以入眠,
詩句欲成,隻能抓痕白發。

詩意:
《相湖》描繪了一個遊子遠離塵囂、來到湖邊清幽之地的情景。詩人以生動的比喻和景物描寫,表達了自己的孤寂與沉思。通過湖水、竹子、石幾等自然景物的描繪,展現了一種寧靜、寂寥的氛圍。詩人在這個安靜的環境中,感受到了時間的流逝和自己的歲月不再,酒醒後的他思緒萬千,欲抒發心中的感慨。

賞析:
《相湖》以簡潔明快的語言和清晰的意象,刻畫了一幅寧靜而寂寥的湖畔景象。通過描繪自然景物,詩人將自己的情感與大自然相融合,表達了他的孤獨和對人生的思考。

詩中的“羊腸淹客遊”一句,以生動的比喻形象地描述了世間的曲折和人生的迷茫。詩人感到自己像一隻迷失在羊腸小道中的羔羊,漂泊在世間的紛繁之中。

在景物描寫方麵,詩人以幾個簡潔而富有意境的形象展示了湖畔的幽靜。修竹含雨、澄湖冷清秋,給人一種寧靜和涼爽的感覺。莓苔侵石幾、鷗鷺近漁舟,描繪了湖邊偏僻的景象,增加了一種荒涼和寂寥的氛圍。

詩的最後兩句“夜涼酒醒未能睡,詩句欲成搔白頭”,表達了詩人在清幽的夜晚沉思的情緒。酒醒後的他難以入眠,欲將內心的感慨訴諸文字,但卻不知從何處下筆,隻能撫摸著白發,感慨時光的流逝。

整首詩以簡潔的語言、鮮明的意象和深沉的情感,傳達了詩人內心的孤寂和對人生的思考,表達了一種對時光流逝的感慨和對詩歌創作的無奈。詩中的景物描寫和情感表達相得益彰,給人以深深的觸動和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《相湖》朱升之 拚音讀音參考

xiāng hú
相湖

shì lù yáng cháng yān kè yóu, chén yīng lái cǐ zhuó qīng liú.
世路羊腸淹客遊,塵纓來此濯清流。
bàn chuāng xiū zhú cuì hán yǔ, yī piàn chéng hú lěng qīng qiū.
半窗修竹翠含雨,一片澄湖冷清秋。
dì pì méi tái qīn shí jǐ, jī wàng ōu lù jìn yú zhōu.
地僻莓苔侵石幾,機忘鷗鷺近漁舟。
yè liáng jiǔ xǐng wèi néng shuì, shī jù yù chéng sāo bái tóu.
夜涼酒醒未能睡,詩句欲成搔白頭。

網友評論


* 《相湖》相湖朱升之原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《相湖》 朱升之宋代朱升之世路羊腸淹客遊,塵纓來此濯清流。半窗修竹翠含雨,一片澄湖冷清秋。地僻莓苔侵石幾,機忘鷗鷺近漁舟。夜涼酒醒未能睡,詩句欲成搔白頭。分類:《相湖》朱升之 翻譯、賞析和詩意《相湖》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《相湖》相湖朱升之原文、翻譯、賞析和詩意原文,《相湖》相湖朱升之原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《相湖》相湖朱升之原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《相湖》相湖朱升之原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《相湖》相湖朱升之原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/364b39960647259.html